Adresse postale : 66 bis rue Albert 75013 Paris





télécharger 41.25 Kb.
titreAdresse postale : 66 bis rue Albert 75013 Paris
date de publication04.11.2017
taille41.25 Kb.
typeAdresse
h.20-bal.com > histoire > Adresse







My Mum’s Generation

Ecrit et mis en scène par Joseph Marshall – avec l’aide de l’équipe




Avec Robert Brazil, Emmanuelle Zagoria, Lexie Kendrick, Tanya Marie Gallagher



Une co-production avec :
Vingtième Théâtre
7 rue des Plâtrières
75020 Paris
31 Mars, 7, 14, 21 avril 2016

Dates en 2016

Spectacle disponible en tournée et pour jouer dans les établissements

Réservation pour le Vingtième Théâtre


Réservation auprès de SRC Spectacles

Téléphone : du lundi au samedi de 9h30 à 19h au 01 48 65 97 90.
Guichet : Les billets sont en vente sur place, uniquement 1h avant chaque représentation.

Internet : SRC Spectacles, FNAC, Theatreonline,…(avec commissions).

Et dans les points de vente habituels.
Métro :
Ligne 2 : Ménilmontant
Ligne 3 : Gambetta (sortie n°5 Place Martin Nadaud)

Bus :
- Ligne 96 Henri Chevreau
Parking :
Belleville Maronite
30 boulevard de Belleville 75020 Paris
(Parking public couvert)
Tél : 01 43 66 00 12



Dossier de presse



septembre 2015



Drama Ties Theatre Company



Association Loi 1901 – Siret : 428 178 727 00031 – Code APE : 9001Z
Licence d’entrepreneur de spectacles (2ème catégorie) : 2-1070415

Adresse postale : 66 bis rue Albert 75013 Paris
Siège social : Maison des Association 20, 1-3 rue Frédérik Lemâitre, 75020 Paris
Mes remerciements à toute l’équipe à Drama Ties et au Vingtième Théâtre

Je tiens à remercier également tous les professeurs et étudiants qui sont venus regarder nos spectacles et ont participé à nos ateliers au fils des années.

Sommaire










Le spectacle

Un conflit de générations mène une jeune fille à explorer l’histoire de sa famille et l’histoire de la musique Rock Britannique. A travers la musique, elle découvre ce qui a inspiré des générations d’artistes et d’hommes et femmes engagés, jusqu’à sa génération. Un grand hommage à vous faire danser et chanter.

A mother daughter conflict pushes a young teenager to explore her family history and the history of British and American Rock music that has inspired her and a great number of artists and visionaries. This show is homage to some great artists that will get you dancing and singing.

Note d’intention du metteur en scène
Avec la compagnie Drama Ties, nous sommes souvent confrontés à une même question, comment émouvoir une jeunesse moderne avec les outils du théâtre et comment lui faire découvrir la culture britannique, dans une Europe de plus en plus fracturée ?

Ces deux questions trouvent une même réponse dans My Mum’s Generation – la musique. Il n’y a rien de plus fédérateur dans notre monde moderne, rien de plus britannique, rien qui définisse l’esprit anglais aussi parfaitement que la musique. Cette forme d’expression culturelle qui arrive à traverser les frontières et les classes sociales. Aujourd’hui encore, tout le monde, toutes les générations, connait les Beatles ou Bob Dylan.

A partir des années 50, quand la musique blues des Etats-Unis traverse l’Atlantique, on assiste au Royaume Uni à une explosion de créativité et une production artistique sans pareil pour des générations successives. Les rêves de jeunes musiciens ont propulsé le pays vers une renommée extraordinaire pour une si petite île.

Dans l’Angleterre de l’après-guerre, cette musique était souvent l’expression de sentiments politiques, et chantait l’espoir d’un monde meilleur. Sur scène, l’exploration d’une histoire de l’activisme en Angleterre est incarnée par quatre comédiens, chanteurs et danseurs. L’héroïne de My Mum’s Generation, vit dans la désillusion grunge des années 90 et souhaite se battre contre une société ayant perdu tout sens de l’écologie et de préservation de la nature. Une exploration temporelle et musicale lui fait prendre conscience que sa mère, adolescente dans les années 60, s’est battue contre l’arme nucléaire accompagnée par la musique des Beatles, puis, jeune mère dans les années 80, a subi de plein fouet les bouleversements économiques, entrainant des grèves générales sur fond d’une musique festive en forme d’échappatoire, le disco.

En créant ce spectacle, je souhaite partager la musique britannique que j’adore, avec un jeune public francophone et créer un échange culture entre mon pays natal et mon pays adoptif. J’espère transmettre, au-delà de la musique, l’énergie de mes personnages, engageant les jeunes spectateurs à s’exprimer, s’informer et se manifester sur les sujets qu’ils leur tiennent à cœur.

Joseph Marshall





Le metteur en scène

JOSEPH MARSHALLhttp://www.drama-ties.fr/wp-content/uploads/2010/10/joseph.jpg


Comédien, chanteur et clown, Joseph a étudié le théâtre à Royal Holloway, Université de London où il s'est spécialisé dans le théâtre français depuis 1968.

Arrivé à Paris en 2003 pour étudier le français, il devient professeur d'anglais et, en 2005, il intègre l’Ecole Philippe Gaulier où il étudie la tragédie Grecque, les bouffons, le mélodrame et le clown. Il a joué dans One for the Road de Harold Pinter, Amadeus de Peter Shaffer et Noces de Sang de Federico Garcia Lorca ainsi que dans les comédies musicales tel que Merrily We Roll Along de Stephen Sondheim et Jesus Christ Superstar de Andrew Lloyd Webber.

Il réalise les bandes sonores pour des spectacles, a écrit la pièce Airport et a fait de la mise en scène. Il rejoint Drama Ties en 2008. Il a joué dans Gulliver's Travels, Hood's Got Talent, Rumpelstiltskin and The Story Hunters


Les comédiens

EMMANUELLE ZAGORIA

Née à Paris, Emmanuelle Zagoria grandi en Australie où elle fait un lycée du spectacle avant de revenir en France où elle se forme au sein de plusieurs écoles : l'École Jacques Lecoq et des conservatoires de musique en chant jazz, chant lyrique, théâtre et comédie musicale.

Elle étudie l'improvisation libre au près de la harpiste et improvisatrice de renom Hélène Breschand et au près de la chanteuse contemporaine légendaire Meredith Monk.

Lorsque elle vit à New York, elle crée le spectacle solo chant-théâtre-improvisation "Vocal Experimentations" en 2012 pour lequel elle reçoit de belles critiques et qu’elle continue de développer et jouer à Paris.

Elle joue régulièrement avec le pianiste et compositeur de renom Andy Emler, le trio d'improvisation libre "Voix La Harpe Trompette", en duo avec la violoncellist contemporaine Anaïs Moreau, le spectacle de comédie musicale improvisé "NEW" et avec la compagnie de théâtre Drama Ties.

Emmanuelle était la chanteuse lead du group "Emmerflies Jazz Quartet" et elle a co-écrit et composée la comédie musicale "La Mauvaise Voie" qui à joué à Paris et au festival d'Avignon en 2011 et 2013. La presse en parle : « Belle réussite » - Le Bibliothécaire ; « …un joli spectacle musical bien écrit par Juliette Prime et Emmanuelle Zagoria » - La Provence ; «…des vrais, beaux numéros musicaux composés par Juliette Prime et Emmanuelle Zagoria. » - theatrotheque.com

ROBERT BRAZILhttp://www.drama-ties.fr/wp-content/uploads/2010/11/robert-brazil-2.jpg


Robert a reçu son BA in Performing Arts et un MFA in acting a l`Université de la ville de New York.  Pour débuter, il a joué dans des spectacles Off Broadway et dans plusieurs productions nationales et régionales aux Etats-Unis, ainsi que dans des productions européennes. Notamment Hotspur dans Henri IV, Oedipus dans Infernal Machine et  John/Judas dans Godspell.

A la télévision, Robert est engagé par l'American Comedy Central Series pour Strangers with Candy, et par la BBC pour la serie, Nero. Le cinéma fait aussi appel à lui et il apparait dans The Last Legion et The Last Days of Pompei. C`est fort de ces expériences que Robert se met a l`écriture et à la direction d'acteur. Moving On Up, la pièce dont il est l'auteur et le metteur en scène a été jouée à Paris et au Festival d'Edimbourg, deux années de suite.

Il s`installe a Paris et crée la compagnie The Behoovers et enseigne l'art dramatique. Robert a travaillé dans le théâtre éducatif pendant plus de dix ans. en faisant partie d'une troupe nationale éducative a New York pour laquelle il a joué et dirigé des ateliers et a développé un programme de sensibilisation au théâtre pour les jeunes en difficultés.

TANYA MARIE GALLAGHER


Tanya Marie est une actrice américaine résidant actuellement à Paris. À son actif : des roles au théâtre , des comédies musicale, des films d’animation, radio, télévision et cinéma. Elle travaille depuis l’ âge de treize ans dans différentes villes à travers le monde, y compris Boston , Los Angeles , Londres et Paris. Elle fut recrutée à 15 ans dans le programme d’art dramatique à la prestigieuse New Hampton School, où elle a pu poursuivre sa formation théâtrale et musicale. Parmi toutes les opportunités offertes, Tanya a été castée pour jouer sous la direction d’Ernest Thompson (lauréat d’un Oscar). Après avoir obtenu son diplôme, Tanya a été choisi par l’Academy of Art University’ comme béneficiaire de la « Portfolio Scholarship ». Cet évènement l’a incité à déménager en Californie, où elle poursuivit sa formation, puis elle atterrit finalement à Los Angeles pour consolider sa carrière d’actrice.

En 2010, à la recherche d’une véritable aventure artistique, Tanya a choisi Paris comme destination temporaire pour approfondir ses connaissances en la matière. Après une série de d’opportunités inattendues, elle a décidé de s’installer définitivement à Paris, où elle a vécu et travaillé depuis 2011.

LEXIE KENDRICK


Artiste polyvalente d’origine Américaine, Lexie Kendrick a débuté sa carrière parisienne dans le premier rôle de Everything in the Garden d’Edward Albee à l'Espace Pierre Cardin en 2002. Depuis, elle apparaît régulièrement sur scène, à la télévision, et dans les films, tout en utilisant ses talents vocaux pour des doublages, publicités et pour des enregistrements de plusieurs albums pour EMI France, Walt Disney France et Warner Music. Lexie est actuellement chanteuse remplaçante au Moulin Rouge et chanteuse principale pour le quintet de jazz, The Don LaRue Combo. En 2015, elle jouera dans The Improfessionals Show (N°1 Improvised Comedy Show in English), NEW - The Improvised Musical(en anglais et en français), DOUBLE SHOW - PSY (de la Compagnie d'Improvisation - Les Eux, en français) et pour plusieurs productions de la Compagnie DRAMA TIES pour jeune public.




La compagnie Drama Ties



Spectacle Gulliver’s Travels Vingtième Théâtre Paris 2008
Toute la force du théâtre...les comédiens sont incroyables de vérité...le résultat est formidable”

FIGARO MAGAZINE (A propos de Beautiful Thing)
Drama Ties est une compagnie de théâtre professionnelle internationale. A travers des spectacles, ateliers et formations, la compagnie encourage la pratique de la culture théâtrale anglophone.

La mixité culturelle inscrit les créations de Drama Ties dans la tradition du théâtre populaire anglo-saxon. A la rencontre du public, dans un théâtre de mouvement alliant poésie et humour, le répertoire classique est adapté voir détourné en toute liberté

La troupe est très attentive à favoriser la rencontre entre les artistes et ses spectateurs, ‘Ties’ signifie ‘liens’. Le spectacle auquel nous croyons est un spectacle vivant et proche du public.

En 13 ans, Drama Ties a créé et produit 15 pièces, a réalisé plus de 500 représentations en région parisienne et en France ainsi qu’au festival d’Edimbourg.

En 2009, Kester Lovelace, le directeur artistique associé de la compagnie, décide de s’adresser en français à un public plus large, donnant ainsi à la compagnie une direction nouvelle : il fait traduire Jonathan Harvey, un auteur anglais inédit en France et réunit une troupe intégralement française autour de son projet - Beautiful Thing.
It is only with the act of

collaboration with the audience

that the work is complete.”

Simon McBurney

Les actions





Suivant les niveaux dans lesquels la troupe intervient, les objectifs sont variés et complémentaires : permettre à tous les jeunes, quel que soit leur milieu, de découvrir l’art du théâtre et des œuvres anglophones au travers de l’expérience du jeu théâtral, les sensibiliser à la maîtrise d’un nouveau langage, les aider à se préparer à être spectateurs.

C’est cette dimension du contact avec le monde de l’éducation que traduit également le mot ‘Ties’(lien) homonyme du mot ‘cravate’ en anglais, jeu de mot que nous avons choisi pour nommer notre compagnie : Drama Ties, sous forme d’un clin d’œil à l’univers scolaire anglophone . Pour tous, le théâtre participe à la constitution d’une culture littéraire par la découverte de certaines formes théâtrales, c’est une porte ouverte sur la connaissance de patrimoines considérables et une façon de lier les apprentissages à l’expérience humaine.

Le drama en tant que pratique artistique et culturelle est un chemin d’accès privilégié pour amener jeunes et adultes à une expérience de l’autre dans la relation et, à cet égard, c’est un outil à visée éducative et/ou formative, puissant et exigeant qui permet de travailler la communication, la socialisation, la résolution de conflit. Il développe le sens de la responsabilité, la confiance en soi, le respect des autres. Il apporte, à la rigueur intellectuelle, l’intelligence de la communication et le plaisir du dépassement de soi.

Notre compagnie a développé des actions de diffusion des pratiques artistiques au travers de :

• Création de spectacles

• Ateliers-théâtre en milieu scolaire

• Formations de professeurs

• Clubs de théâtre

• Rencontres et échanges théâtraux

• Production de ressources pour les enseignants


Les partenaires



Depuis sa création Drama Ties est intervenu dans plus de 200 établissements scolaires : écoles, collèges et lycées en Ile de France et ponctuellement en province.

Drama Ties est aussi partenaire des IUFM de Paris, Créteil et Versailles pour la formation initiale et continuée des enseignants et ponctuellement dans les IUFM d’Orléans-Tours et d’Auvergne.

La Délégation Académique aux Arts et à la Culture du Rectorat de Paris soutient nos actions de pratiques artistiques dans plusieurs établissements et en 2005 nous a délivré une habilitation pour les spectacles : Snow White’s Black Heart et Prince Academy.

Nos spectacles sont créés avec le concours de la Comédie Bastille (Paris) et le Vingtième Théâtre (Paris).

La création de spectacles





« Les histoires sont la chose la plus

importante au monde. Sans les histoires,

nous ne serions pas humains. »

Philip Pullman

Drama Ties s’inscrit dans la tradition du théâtre populaire anglo-saxon qui va à la rencontre de son public et qui n’est pas uniquement attaché au répertoire classique. L’événement théâtral n’est pas systématiquement lié aux lieux traditionnels.

Notre priorité, avant tout objectif culturel ou linguistique, c’est la volonté de raconter une histoire ; faire découvrir le théâtre aux plus jeunes ; transmettre la magie du spectacle. Les rencontres avec le public sont autant de moments forts dans l’expérience artistique et notre devise ne serait pas simplement de jouer pour le public, mais jouer avec lui et nous favorisons autant que possible l’interactivité dans nos spectacles.

La troupe met en scène ses propres créations. Il s’agit souvent d’adaptations assez libres de contes, de légendes et mythes existants que nous actualisons.

Presse



“un très beau travail qui pourra toucher tous les publics”

FIGAROSCOPE
“des comédiens de talent”

PARISCOPE
“une pièce drôle, humaniste et profonde”

TATOUVU
“on passe du rire à l’émotion continuellement”

VISIOSCENE
“toute la force du théâtre...les comédiens sont incroyables de vérité...le résultat est formidable”

FIGARO MAGAZINE
“spectacle exaltant”

A NOUS PARIS

Témoignages




"Les acteurs suscitent rire et émotion, les élèves apprennent en s'amusant, le public entre dans le jeu et les acteurs sont à l'écoute ; dans la salle comme sur la scène le plaisir est partagé"
«Pour le professeur de français que je suis, l'intérêt du spectacle tient d'abord à l'expérience théâtrale qu'il propose aux élèves : un rideau, une télévision, deux portraits- suffisent à créer un décor, c'est-à-dire l'espace qui fait naître l'histoire, un chapeau, une perruque, une robe nous permettent de voir des personnages, de les identifier, d'y croire enfin. Et la magie du théâtre tient justement à cet écart entre la vérité d'une action et l'artifice du décor (et aux correspondances qui se tissent entre les deux). Ici le caractère rudimentaire du décor et de la mise en scène prend une signification particulière puisqu'il s'agit de mettre en scène, sur un mode humoristique, les émissions de télévision, ces "reality show" qui fascinent tant nos lycéens : cela accentue la distance entre spectateurs et personnages, et favorise une réflexion critique.
C'est un spectacle drôle et les gestes, les répétitions, les gags m'ont fait rire même lorsque le sens des répliques m'échappait...

Marie-Françoise Dyant, professeur de Lettres au Lycée Paul Eluard - Saint-Denis
"La mise en scène encourage une interaction entre acteurs et spectateurs, le jeu des acteurs et le niveau de langue qu'ils mettent en œuvre sont toujours en accord avec le public ciblé. De ce fait, le succès des spectacles de Drama Ties est toujours assuré, et le prolongement de leur étude s'avère incontournable, permettant à l'enseignant d'en approfondir les aspects culturels. Quelle richesse et quel plaisir pour tous!"

Véronique Herms, professeur d’IUFM Livry-Gargan
“Votre spectacle était super, j’ai adore le début, c’était drôle, j’ai compris l’histoire grâce à vos gestes…” Aurélie



Contacts

Pour plus d’information à propos du spectacle veuillez contacter Joseph Marshall ;

joseph.marshall@drama-ties.com

Pour réserver ;

mail@drama-ties.com

Pour venir nous voir au Vingtième Théâtre

SRC Spectacles

Telephone : du lundi au samedi de 9h30 à 19h au 01 48 65 97 90

Enjoy the show!






01 45 83 01 19 mail@drama-ties.com; www.drama-ties.com,


similaire:

Adresse postale : 66 bis rue Albert 75013 Paris iconAdresse professionnelle : Centre Alexandre Koyré, 27 rue Damesme, 75013 Paris

Adresse postale : 66 bis rue Albert 75013 Paris iconAdresse postale : 2 rue de la Liberté 93526 Saint-Denis cedex

Adresse postale : 66 bis rue Albert 75013 Paris iconAdresse postale : 2 rue de la Liberté 93526 Saint-Denis cedex
«Classements des sous-fonds Elf et Sanofi Pharma au sein du service Archives Historiques de Sanofi». Tuteurs : Antoine Tricarico...

Adresse postale : 66 bis rue Albert 75013 Paris iconAdresse : 91 rue Villiers de l’Isle-Adam 75020 Paris
«Frontières américaines, identités et conflits», craec-université de Paris III, 09-06-2005

Adresse postale : 66 bis rue Albert 75013 Paris iconAdresse : 8, rue de Milan 75009 Paris

Adresse postale : 66 bis rue Albert 75013 Paris icon8 bis rue Chaptal bp 98804 44188 nantes cedex 4

Adresse postale : 66 bis rue Albert 75013 Paris iconAdresse postale : 9 rue Maréchal Ney
«Découvrir le monde sur les chemins de Jérusalem», P. Desroches-Vialet et G. Rémi (dir.), Construction de l’identité dans la rencontre...

Adresse postale : 66 bis rue Albert 75013 Paris iconAdresse postale

Adresse postale : 66 bis rue Albert 75013 Paris iconAdresse internet
«culture, politique et politiques culturelles», qui se déroulera les 13, 14 et 15 octobre 2009, au Théâtre National de l’Opéra Comique,situé...

Adresse postale : 66 bis rue Albert 75013 Paris iconAdresse postale
«Chirurgie et chirurgiens des Gueules cassées : de la Grande Guerre à la greffe de visage»






Tous droits réservés. Copyright © 2016
contacts
h.20-bal.com