Adresse courriel co-auteur 2 ut3





télécharger 212.12 Kb.
titreAdresse courriel co-auteur 2 ut3
page15/15
date de publication07.11.2017
taille212.12 Kb.
typeAdresse
h.20-bal.com > documents > Adresse
1   ...   7   8   9   10   11   12   13   14   15

RESUME



Lors de cette communication, nous proposons de faire le compte rendu d'une recherche action expérimentale en cours qui vise à mieux cerner les plus values et les limites d’un outil numérique couramment utilisé dans l’enseignement secondaire pour l’entraînement à la compréhension orale, le baladeur audio ou vidéo . Nous nous interrogerons sur ce que l’entraînement à la compréhension orale par le biais de stratégies métacognitives peut apporter aux élèves, en utilisant les outils numériques pour proposer des parcours différents aux élèves.

Notre présentation traitera de la problématique de cette recherche visant à développer la motivation et la réussite des élèves, mais aussi de la méthodologie mise en place, des questions posées, des difficultés rencontrées lors des interventions sur le terrain, de la collaboration nécessaire entre le chercheur en TICE et le pédagogue. Nous présenterons les adaptations pédagogiques que l'introduction du numérique a supposé, ainsi que les outils mis en place pour tenter de contourner ces difficultés. Nous ferons enfin le point sur les premiers résultats de cette recherche en cours.


MOTS-CLES : baladeurs numériques (baladodiffusion), compréhension orale, stratégies métacognitives, parcours différenciés, adaptations pédagogiques.



Mieux lire l’anglais de spécialité scientifique : les TICE au secours des étudiants d’informatique




Danielle JOULIA

Enseignante d’anglais

IUT A Paul Sabatier UT3

danielle.joulia@iut-tlse3.fr
Fabienne VIALLET

Enseignante-chercheur en informatique

IUT A Paul Sabatier UT3

fabienne.viallet@univ-tlse3.fr

RESUME


La compréhension écrite de documentations techniques en anglais est la compétence première à développer en langue étrangère chez les étudiants d'un D.U.T. Informatique, généralement faibles en anglais et peu motivés par une matière considérée comme mineure dans leur cursus scientifique. Notre objectif est de proposer des solutions didactiques susceptibles de les rendre opérationnels en anglais en situation de lecture professionnelle, notamment par le biais d'un logiciel d'aide à la lecture / compréhension de textes techniques. Nous avons développé une application en nous fondant sur les théories cognitives et socio-constructivistes et l'avons expérimentée et évaluée avec des étudiants du semestre 1 pour tester notre hypothèse d'une meilleure compréhension chez les apprenants qui ont bénéficié des aides logicielles. Nous rendons compte des résultats que nous avons obtenus et concluons sur la validité de cette approche destinée à améliorer les stratégies de lecture des étudiants d'informatique.


MOTS-CLES :


lecture assistée par ordinateur, TICE, lecture-compréhension, enseignement/apprentissage des langues étrangères, anglais de spécialité, anglais informatique, LANSAD, apprentissage par les tâches.

L’introduction de méthodes automatiques pour l’annotation typographique des schémas de l’accentuation lexicale des langues étrangères.

L’analyse du système auteur SWANS (Synchronised Web Authoring Notation System),

de son nouveau ‘syllabifier’ et de son effet sur la perception auditive et la production orale d’une L2.
Anthony STENTON

HDR, H.C. Chercheur en TIC et didactique des langues

Secrétaire Général Adjoint de CercleS

Université Toulouse 1 Capitole, Laboratoire : LAIRDIL

Adresse courriel : anthony.stenton@gmail.com

Adresse: Département des Langues et Civilisations, Université Toulouse 1 Capitole, 2 rue du Doyen-Gabriel-Marty, 31042, Toulouse, France, E-mail : anthony.stenton@ut-capitole.fr



RESUME


Notre recherche explore l’interférence de la langue maternelle (L1) dans la perception auditive et la production orale d’une langue étrangère (L2). Pour la plupart des étudiants européens ces activités sont profondément marquées par l’expérience de l’apprentissage de la lecture en L1 à l’école qui a un effet structurant sur le cerveau (Dehaene S. et al). L’association des symboles quasi universels de l’alphabet latin avec des sons de schémas particuliers de l’accentuation lexicale d’une L2 sème un degré de confusion et d’interférence qui est très variable à l’échelle européenne. Il est toujours difficile d’apprendre une L2 mais on peut également faire l’hypothèse d’un « biais cognitif » (Kahneman D.) en fonction des différences entre la L1 et la L2. Pour les francophones face à l’anglais (et vice versa) l’interférence est ‘maximale’ car la proximité morphologique des deux langues (l’anglais est composé de 30% vieux français et 30% latin) génère des difficultés nombreuses dans le contexte de deux systèmes radicalement opposés au niveau de l’accentuation syllabique. Le niveau de tolérance des déviances dans la production orale est subjectif et variable mais paraît régulièrement ‘injuste’ dans le cas du couple anglais/français. Selon des études récentes (European Survey 2013, http://www.nfer.ac.uk/publications/) , seulement autour de 10% des jeunes anglais et français de 16 ans atteignent un niveau B1 dans une L2 par rapport à 80% en Scandinavie. L’effet démotivant de telles évaluations ne devraient pas être sous-estimé. Pour sensibiliser les citoyens européens aux degrés d’interférence entre les langues, des grandes doses d’écoute intensive sont rarement efficaces. La solution visuelle que nous expérimentons repose sur l’annotation typographique : la modification de la taille et la couleur des syllabes et la synchronisation du son et du texte à l’écran (le système auteur SWANS, du projet CNRS-TCAN, Stenton et al. 2005). Un accord entre les universités de Grenoble et Toulouse pour intégrer SWANS dans l’expérimentation du Projet InnovaLangues1 a été signé en 2014. SWANS ouvre des perspectives innovantes pour l’annotation automatique des syllabes d’un texte, pour la formation continue mutualisante des enseignants à travers le partage sur les réseaux de textes annotés et synchronisés, et surtout pour une meilleure prise de conscience des phénomènes de l’accentuation lexicale.

MOTS-CLES :



accentuation lexicale, annotation typographique, biais cognitif, interférence de la langue maternelle, perception auditive, production orale, synchronisation, langues étrangères

Scenari + Moodle = une première expérience de classe inversée
en génie des procédés au Cnam



Marie DEBACQ

Maître de conférences en génie des procédés

Conservatoire National des Arts et Métiers (Cnam) - Équipe pédagogique GPIP

case courrier 2D1P20, 2 rue Conté, 75003 PARIS

marie.debacq@cnam.fr
Nicole CORSYN

Ingénieure en technologie de la formation

Cnam - Service TICE

292 rue St Martin, 75141 PARIS Cedex 03

nicole.corsyn@cnam.fr
François DELASTRE

Ingénieur en technologie de la formation

Cnam - Service TICE

292 rue St Martin

75141 Paris Cedex 03

francois.delastre@cnam.fr

RESUME


Cette communication présente une première expérience d'enseignement en pédagogie inversée en génie des procédés au Cnam. Cette expérience s'inscrit dans une progression de l'usage d'outils Tice dans cette formation sur dix ans. Il s'agit d'un tournant dans l'approche pédagogique, l'enseignante souhaitant évaluer le potentiel de cette stratégie.

À ce stade nous ne pouvons présenter que des résultats qualitatifs ; l'enquête systématique et détaillée auprès des élèves commence en effet en ce moment même, juste après l'examen de première session. Des résultats quantitatifs seront proposés dans l'article définitif -s'il est accepté- en mai (la seconde session d'examen ayant lieu mi-avril).

Cette première expérience apparaît à ce stade globalement très positive, avec notamment une acquisition des savoirs et des compétences sensiblement plus profonde. Au prix d'un investissement conséquent pour l'enseignante et les ingénieurs Tice en cette année de mise en place, et d'un effort particulier des auditeurs, pas du tout familiers de cette approche, qu'ils disent unanimement plus chronophage que la pédagogie traditionnelle. La plupart l'a pourtant appréciée, notamment du fait de la conscience d'avoir mieux compris, mieux acquis ; mais un petit nombre fait part de sa préférence pour l'enseignement classique.

MOTS-CLES :


pédagogie inversée, Scenari, Moodle, classe virtuelle, Tice, enseignement supérieur, formation tout au long de la vie, formation à distance, génie des procédés, hydraulique


Une expérience de blended learning en école d'ingénieur
Pierre Stéphan

Enseignant-chercheur

ESPE Toulouse

pierre.stephan@univ-tlse2.fr

François Stéphan

Directeur d'école

EPF Montpellier

francois.stephan@epf.fr

Renaud Lavabre

Enseignant-chercheur

ESPE Toulouse

renaud.lavabre@univ-tlse2.fr

RESUME

Cet article présente une expérience de Blended-learning menée en école d'ingénieur. Ce dispositif s'adresse à des étudiants de 1ère et 2ème année en classes préparatoires intégrées et concerne l'enseignement de la mécanique du solide. La réflexion menée à travers ce projet concerne la mise en regard des atouts d'une pédagogie mixte avec les attendus d'une formation de futurs ingénieurs. Le dispositif d'alternance est décrit ainsi que le retour d'expérience sur les deux années de mise en place. L'article montre l’évolution du dispositif au cours du temps, entre les intentions initiales et les modifications successives en fonction des écueils rencontrés. Une enquête auprès des étudiants vient compléter cette analyse et permet de mettre en évidence les difficultés et les atouts de ce type de formation en fonction du profil des étudiants.
MOTS-CLES : blended learning, pédagogie innovante, école d'ingénieur, pédagogie mixte

Conduite d’entretien et TICE : le défi d’une formation hybride en master MEEF relatif aux métiers du e-learning
Emmanuelle Brossais

Maitre de conférences HDR en Sciences de l’Éducation

ÉSPÉ Toulouse Midi-Pyrénées, Université Toulouse Jean Jaurès

emmanuelle.brossais@univ-tlse2.fr

Annie Courseille

Fonction enseignante, chargée de mission FOAD,

co-responsable du mater e-formation et environnements numériques

ÉSPÉ Toulouse Midi-Pyrénées, Université Toulouse Jean Jaurès

annie.courseille@univ-tlse2.fr

Véronique Hespert, Colette Sannie et Antonia Rizakou

Etudiantes du Master e-formation et environnements numériques

Veronique.hespert@etu.univ-tlse2.fr, colette.sannie@etu.univ-tlse2.fr, antonia.rizakou@etu.univ-tlse2.fr
RESUME

Cette communication propose une nouvelle façon d’envisager l’articulation recherche-formation en combinant des pratiques méthodologiques empruntées aux recherches de type qualitatif et une formation hybride.

L’expérience de formation dans un master MEEF relève le défi de former à l’entretien qui engage la communication non-verbale dans une formation en partie à distance. Notre proposition d’une innovation pédagogique incluant les TICE se fera à cinq voix : celle d’une enseignante-chercheure spécialiste de l’étude des pratiques enseignantes, celle d’une ingénieure pédagogique en elearning et celles d’étudiantes en master e-formation et environnements numériques.
MOTS-CLES :

Méthodes pédagogiques, créativité, étudiants, entretien, elearning, accompagnement, FOAD


1 Innovalangues Université Grenoble 3  : Innovation et transformation des pratiques de l’enseignement-apprentissage des

langues dans l’enseignement supérieur. Financement 4 million d’euros.
Innovalangues sera doté d'un espace communautaire de partage pour les formateurs et les enseignants, de ressources directement mobilisables dans les actions de terrain et de dispositifs de formation intégrés dans un environnement numérique personnalisé d'apprentissage des langues (ENPA-Langues) développé à cet effet.

PédagoTICE 2015 /5 max.
1   ...   7   8   9   10   11   12   13   14   15

similaire:

Adresse courriel co-auteur 2 ut3 iconChangements d’adresse courriel / e mail

Adresse courriel co-auteur 2 ut3 iconAdresse courriel pour envoyer vos dossiers

Adresse courriel co-auteur 2 ut3 iconCours commun / Oral 2012-2013 qu’EST-CE qu’un auteur ? Foucault, «Qu'est-ce qu'un auteur ?»
«Qu'est-ce qu'un auteur ?», Bulletin de la Société française de philosophie, 63e année, no 3, juillet-septembre 1969, pp. 73-104

Adresse courriel co-auteur 2 ut3 iconRecherche sur les liens sociaux (cnrs). Courriel

Adresse courriel co-auteur 2 ut3 iconEn cette reprise des activités, toutes nos pensées vont évidemment...
«Liaison avec le comité cga» tél. 01 45 75 86 09; courriel

Adresse courriel co-auteur 2 ut3 iconLe langage a l’École maternelle- doc 2011
«langage extériorisé», l’activité langagière a pour effet un produit que l’on peut recueillir et que l’on appelle «discours» ou «texte»,...

Adresse courriel co-auteur 2 ut3 iconCe livre est actuellement étudié dans tous les lycées d’Espagne....
«Lulu femme nue»,» Les ignorants»… Etienne Davodeau nous revient avec ce reportage percutant ! Toujours aussi juste, l’auteur utilise...

Adresse courriel co-auteur 2 ut3 iconDu même auteur, à la Bibliothèque

Adresse courriel co-auteur 2 ut3 iconAuteur, compositeur, interprète

Adresse courriel co-auteur 2 ut3 iconDu même auteur, à la Bibliothèque






Tous droits réservés. Copyright © 2016
contacts
h.20-bal.com