Cours annuel, en français. 1 heure hebdomadaire, le jeudi de 9h30 à 10h30. Centre Malesherbes Le «monde russe»





télécharger 44.71 Kb.
titreCours annuel, en français. 1 heure hebdomadaire, le jeudi de 9h30 à 10h30. Centre Malesherbes Le «monde russe»
date de publication02.11.2017
taille44.71 Kb.
typeCours
h.20-bal.com > histoire > Cours
L5 L6 RU 4 CIV

année 2009-2010

Pierre Gonneau
LE MIROIR DE L’AUTRE : CONFRONTATIONS

ET TRANSFERTS CULTURELS

ENTRE LE MONDE RUSSE ET L’ÉTRANGER

P. Gonneau

Cours annuel, en français.

1 heure hebdomadaire, le jeudi de 9h30 à 10h30. Centre Malesherbes
Le « monde russe » est une expression commode qui englobe des réalités diverses sur la longue durée, depuis la Rus’ médiévale, dont les centres politiques, religieux et culturels étaient Kiev, Novgorod, Vladimir-sur-la-Kljazma (Xe-XIIIe s.), jusqu’à la Russie tsariste issue des réformes de Pierre le Grand et centrée sur Saint-Pétersbourg (1721-1917), en passant par la Moscovie (XIVe-XVIIe s.). Ce monde est souvent décrit comme obscur ou barbare, plongé dans le « silence intellectuel », et replié sur lui-même. Selon d’autres points de vue, il est l’un des hauts lieux de la communauté spirituelle et artistique byzantino-slave, un point de contact unique entre l’Europe et l’Asie, ou encore le foyer d’une riche culture qui se développe rapidement sur ses propres bases. Bien souvent, on constate que les jugements ainsi émis, et âprement défendus, proviennent des témoignages étrangers sur le monde russe et des expériences des Russes à l’étranger. Ces rencontres et ces (re)découvertes, qu’elles aient lieu sur la Volga en 922, à Jérusalem vers 1100, à Moscou en 1612, ou à Rome en 1724, se produisent toujours dans un contexte précis qu’il convient de resituer. Mais les témoignages qu’elles suscitent forment aussi l’opinion commune pour plusieurs siècles. La littérature de pèlerinage et de voyage est en effet un genre conservateur, où la compilation est reine et où les auteurs se copient sans scrupule. Les stéréotypes sur le « caractère national » de l’autre sont nés bien avant la théorie des climats de Montesquieu. Ils sont fondés souvent sur des malentendus culturels, ce qui ne veut pas dire que les observations rapportées soient forcément fausses. Ils traduisent ou trahissent bien souvent l’image que l’auteur a de lui-même et de son pays d’origine ; l’autre est le miroir de soi.

Le cours s’adresse aux spécialistes de russe comme aux non-spécialistes.

Il étudie les témoignages en version française, quelques extraits pouvant être également vus en version originale.
Le premier semestre (L5) étudie les voyageurs étrangers dans le monde russe (Xe-XVIIe s.) :

1) Sources latines : Annales de Saint-Bertin (839), Continuation de Reginon de Prüm (958-966), Thietmar de Merseburg (1012-1018), Jean du Plan Carpin (1245-1246)

2) Sources arabes : Ibn Fadlân (922)

3) Sources grecques : Constantin Porphyrogénète De administrando imperio (v.959), Traités byzantino-russes (911 et 944), Jean Skylytzès (971)

4) Sources scandinaves : Snorri Sturluson, Saga de saint Olav dans l’Heimskringla (v. 1230),

5) Sigismund von Herberstein, Commentaires sur la Moscovie (1549)

6) Sources françaises : Gilbert de Lannoye (14), Jacques Margeret (1607), Foy de la Neuville (1689)

7) Sources anglaises : Giles Fletcher (1591), Jerome Horsey (1591)
Le second semestre (L6) étudie les voyageurs russes à l’étranger :

1) L’abbé Daniel en Terre Sainte (1104-1107)

2) Dobrynja de Novgorod à Constantinople (1200)

2) Voyage de la délégation russe au concile de Florence (1439)

3) Le Voyage au-delà des trois mers du marchand de Tver’ Afanasij Nikitin (1466-1472)

4) L’ambassadeur Petr Potemkin en France (1667-1669)

5) Le pèlerin Vasilij Grigorovič Barskij autour de la Méditerranée (1724-1747)

BIBLIOGRAPHIE

D’ORIENTATION
Il est toujours possible et souhaitable de lire d’autres ouvrages ou des articles complétant cette bibliographie. On cherchera ces livres dans les catalogues de chaque bibliothèque et sur le catalogue universitaire informatisé Sudoc (http://corail.sudoc.abes.fr ).

Sources étrangères sur la Russie

*Bibliographies, études générales, anthologies de traductions, séries

KLJUČEVSKIJ (V.O.), Skazanija inostrancev o Moskovskom gosudarstve, Moscou, 1866*

Moskovskoe gosudarstvo XV-XVII vv. po skazanijam sovremennikov-inostrancev, éd. N.V. BOČKAREV, Moscou, 2000

MUND (S.), Orbis Russiarum : genèse et développement de la représentation du monde “russe” en Occident à la Renaissance, Genève, 2003 (Travaux d’humanisme et Renaissance 382)

POE (M.T.),

-Foreign Descriptions of Muscovy : An Analytic Bibliography of Primary and Secondary Sources, Columbus (Ohio), 1993 [complète et remplace en grande partie Adelung]

-“A People Born to Slavery” : Russia in Early Modern European Ethnography, 1476-1748, Ithaca ; Londres, 2000

Proezžaja po Moskovii : Rossija XVI-XVII vekov glazami diplomatov, éd. N.M. ROGOŽIN, Moscou, 1991 (Rossija v memuarax diplomatov)

The Slavs in the Eye of the Occident, the Occident in the Eye of the Slavs, Boulder, 1992 (East European Monographs 355)

Smuta v Moskovskom gosudarstve : Rossija načala XVII stoletija v zapiskax sovremennikov, éd. A.I. Pliguzov, I.A. Tixonjuk, Moscou, 1989
*Sources en anglais

FLETCHER (G.),

-The English Works of Giles Fletcher, the Elder, éd. L.E. Berry, Madison, 1964

Of the Russe Commonwealth by Giles Fletcher, Cambridge (Mass.), 1966

Rude and Barbarous Kingdom : Russia in the Accounts of Sixteenth-Century English Voyagers, éd. L.E. BERRY, R.O. CRUMMEY, Madison-Milwaukee-Londres, 1968

Russia at the Close of the Sixteenth Century, New-York, 1976
*Sources en arabe, en hébreu et en persan

IBN FADLAN, Voyage d’Ibn Fadlân chez les Bulgares de la Volga, éd. M. CANARD, Paris, 1988

Voyageurs arabes : ibn Fadlân, ibn Jubayr, ibn Battûta et un auteur anonyme, éd. P. Charles-Dominique, Paris, 1995 (Bibliothèque de la Pléiade 413)
*Sources en français

GUILLEBERT DE LANNOY,

-Oeuvres de Ghillebert de Lannoy : voyageur, diplomate et moraliste, éd. Ch. POTVIN, J.-C.

HOUZEAU, Louvain, 1878

-Voyages et ambassades de Messire Guillebert de Lannoy, 1399-1450, éd. C.P. SERRURE, Mons, 1840
MARGERET (J.),

-Estat de l’Empire de Russie et Grand Duché de Moscovie, Paris, 1607, 2e éd., 1679

Rossija načala XVII v. : Zapiski kapitana Maržereta, Moscou, 1982

-The Russian Empire and Grand Duchy of Muscovy. A 17th-Century French Account, tr., éd., Ch. S.L.

DUNNING, Pittsburgh, 1983

-Sostojanie Rossijskoj Imperii : Ž. Maržeret v dokumentax i issledovanijax (teksty, kommentarii, stat’i),

éd. A. BERELOWITCH, V.D. NAZAROV, P.Ju. UVAROV, Moscou, 2007

-Un mousquetaire à Moscou: mémoire sur la première révolution russe, 1604-1614, éd. A.

BENNIGSEN, Paris, 1983 (La Découverte)

MERVAUD (M.), ROBERTI (J.-C.), Une infinie brutalité : l’image de la Russie dans la France des XVIe et XVIIe siècles, Paris, 1991 (Cultures et sociétés de l’Est 15)

NEUVILLE (Foy de la)

[786] -A Curious and New Account of Muscovy in the year 1689, éd. L. HUGUES, trad. J.A. CUTSHALL, Londres, 1994 (Occasional Papers 23)

[787] -Relation curieuse de nouvelle de Moscovie, contenant l’Etat présent de cet empire…, Paris, 1698

[788] -Zapiski o Moskovii, éd. A.S. LAVROV, Moscou, 1996 (Rossija i rossijskoe obščestvo glazami inostrancev XV-XIX vv.)
*Sources en grec

CONSTANTIN VII PORPHYROGENETE (empereur),

-De administrando imperio, éd. G. MORAVCSIK, R.J.H. JENKINS, Dumbarton Oaks, 1967

(Dumbarton Oaks Texts 1) (CFHB 1)

-Le livre des cérémonies, éd. A. VOGT, Paris, 2006, 2 vol. (Collection byzantine)

-Ob upravlenii imperiej : tekst, perevod, kommentarij, éd. G.G. LITAVRIN, A.P. NOVOSEL’CEV, 2e

éd., Moscou, 1991 (DIPIN SSSR)

JEAN SKYLITZES, Empereurs de Constantinople, éd. B. FLUSIN, Paris, 2003 (Réalités byzantines 8)

LEON LE DIACRE, Historiae : varii libelli qui Nicephori Phocae et Ioannis Tzimiscis historiam illustrant, Bonn, 1828 (CSHB 11)
*Sources en latin et en italien

Annales de Saint-Bertin = Annales Bertiniani, éd. F. GRAT, J. VIELLIARD, S. CLÉMENT, Paris, 1964 (Publications de la Société de l’histoire de France 131)

D’AMATO (G.), Sočinenija ital’jancev o Rossii konca XV-XVI vekov : istoriko-bibliografičeskij očerk, Moscou, 1995

GIOVANNI DI PIAN DI CARPINE [JEAN DE PLAN CARPIN],

Histoire des Mongols, éd. J. BECQUET, L. HAMBIS, Paris, 1965

-Storia dei Mongoli, éd. E. MENESTO, M.C. LUNGAROTTI, P. DAFFINÀ, Spoleto, 1989 (Biblioteca del Centro per il Collegamento degli studi medievali e umanistici nell’ Università di Perugia 1).

HERBERSTEIN (S. von)

Rerum moscoviticarum Commentarii…, Vienne, 1549 [très nombreuses rééditions et traductions]

Zapiski o Moskovii, éd. A.I. MALEIN, A.V. NAZARENKO, Moscou, 1988

La Moscovie du XVIe siècle vue par un ambassadeur occidental : Herberstein, éd. R. DELORT, Paris, 1965 [traduction partielle]

NAZARENKO (A.V.), Nemeckie latinojazyčnye istočniki IX-XI vekov, Moscou, 1993 (DIPIVE)

REGINON DE PRÜM CONTINUE, Reginonis abbatis Prumiensis Chronicon cum continuatione Treverensi, éd. F. KURZE, Hanovre, 1890 (MGH SS rer. Germ. 50)

SKRŽINSKAJA (E. Č), Barbaro i Kontarini o Rossii : k istorii italo-russkix svjazej v XV v., Léningrad, 1971

THIETMAR DE MERSEBURG,

-Thietmari chronicon, éd. J.M. LAPPENBERG, 1839 (MGH SS 3)

-Chronik, éd. W. Trillmich, Berlin ; Darmstadt, 1957 (Ausgewählte Quellen zur deutschen Geschichte des Mittelalters 9)
*Sources scandinaves en langues scandinaves

DŽAKSON (T.N.), Islandskie korolevskie sagi o Vostočnoj Evrope : teksty, perevod, kommentarij, Moscou, 1993-2000, 3 vol. (DIPIVE). [T.1] S drevnejšix vremen do 1000 g. [T.2] Pervaja tret’ XI v. [T.3] Seredina XI-seredina XIII v.

SNORRI STURLUSON,

-Histoire des rois de Norvège : Heimskringla, éd. F.-X. DILLMANN, Paris, 2000-> (L’Aube des peuples). [T.1] Des origines de la dynastie à la bataille de Svold.

-Heimskringla : saga de saint-Olav, trad. G. Sautreau, Paris, 1930

-Krug zemnoj, éd. A.Ja. GUREVIČ [et al.], Moscou, 1980
TEXTES RUSSES : RÉPERTOIRE, ÉDITIONS ET TRADUCTIONS

EHRHARD (M.), Le Livre du pèlerin d'Antoine de Novgorod, Romania, 53 (1932), p.44-65

GRIGOROVIČ-BARSKIJ (V.),

-Stranstvovanija Vasil’ja Grigoroviča Barskago po Svjatym mestam Vostoka s 1723 po 1747 g., éd. N. Barsukov, izd. Pravoslavnym Palestinskim Obščestvom, Sankt-Peterburg, V. Kiršbaum, 1885-1887, 4 vol.

-Stranstvovanija po Svjatym mestam Vostoka (s 1723 po 1747 g.), Sojuz pisatelej Rossii, podgot. Teksta k pereizdaniju V.V. Pavlenko, Otv. Red. G.S. Barankova, Moskva, Ixtios, 2005, 3 tomes

-Vtoroe poseščenie svjatoj Afonskoj Gory Vasilija Grigoroviča-Barskogo im samim opisannoe, Moskva, Indrik, 2004

KHITROVO (B. de), Itinéraires russes en Orient, Genève, 1889*

Kniga xoženij : zapiski russkix putešestvennikov XI-XV vv., éd. N.I. PROKOF’EV, Moscou, 1984 (Sokrovišča drevnerusskoj literatury)

MALAMOUD (Ch.), Athanase Nikitine : le Voyage au-delà des trois mers, Paris, 1982 (FM/La Découverte 57)

Pamjatniki literatury Drevnej Rusi, Moscou, 1978-1994, 12 vol. = PLDR

[2] Konec XII veka, p.25-115 (Xoždenie igumena Daniila)

[4] XIV-seredina XV veka, p.468-493 (Xoždenie na Florentijskij sobor)

[5] Vtoraja polovina XV veka. p.444-477 (Xoždenie za tri morja Afanasija Nikitina)

Putešestvija v Svjatuju Zemlju: zapiski russkix palomnikov i putešestvennikov XII-XX vv., éd. B.N. Romanov, Moscou, 1995

RYAN (W.F.), WILKINSON (J.), HILL (J.), Jerusalem Pilgrimage 1099-1185, London, 1988 (Works issued by the Hakluyt Society. Second Series 167)

SORLIN (I.), « Les Traités de Byzance avec la Russie au Xe siècle », Cahiers du monde russe et soviétique, 2 (1961), 313-360 et 447-475

STAVROU (T.G.), WEISENSEL, (P.R.), Russian Travelers to the Christian East from the 12th to the 20th C., Columbus (Ohio), 1986

Zapiski russkix putešestvennikov XVI-XVII vv., éd. N.I. PROKOF’EV, L.I. ALEXINA, Moscou, 1988
ÉTUDES

Les Centres proto-urbains russes entre Scandinavie, Byzance et Orient, éd. M. KAZANSKI, A. NERCESSIAN, C. ZUCKERMAN, Paris, 2000 (Réalités byzantines 7) [deux études sur le De administrando imperio]

Cioffari (G.), Viaggiatori russi in Puglia dal '600 al primo '900, Fasano di Puglia, Schena, 1990, p. 76-112 (Biblioteca della ricerca, Puglia Europea, t. 7)

DAGRON (G.), “Pèlerins russes à Constantinople : notes de lecture”, Cahiers du monde russe et soviétique, 30 (1989), 285-292

GARZANITI (M.)

-« Die spirituelle Dimension der Reise in der Kiever Rus’ », Die Welt der Slaven, 43, 1998, p.229-238

-« Il pellegrinaggio medioevale nella Slavia ortodossa. L’Itinerario in Terra Santa dell’egumeno Daniil (XII secolo) e il Libro Pellegrino di Antonij (Dobrynja Jadrejkovič), arcivescovo di Novgorod (XIII secolo) », dans L’Europa dei pellegrini, éd. L. Vaccaro, Milan, 2004, p.441-457

-« Xoženie igumena Daniila v Svjatuju Zemlju. Literatura i bogoslovie na Rusi XII veka », Slavjanovedenie, 1995, p.22-37

GONNEAU (P.),

-"L'Odyssée religieuse de Vasilij Grigorovič Barskij à travers les chrétientés latine et grecque" (1723-1747), Revue des études slaves, LXX/2, 1998, p. 399-409

-"La Palestine et l'Orient chrétiens vus par un pélerin kiévien du XVIIIe siècle : Vasilij Grigorovič Barskij au Proche-Orient, 1726-1734", dans Jerusalem in Slavic culture, W. Moskovich,ed., Jérusalem-Ljubljana, 1999, p. 271-298

-"Les Pérégrinations de Vasilij Grigorovič Barskij (1723-1747), dans Rendre ses vœux, Paris, EHESS, 2000, p. 217-237

GRISHIN (A.),

-"Barskyj's accounts of the monasteries of Cyprus : a Ukrainian pilgrim in early eighteenth-century Cyprus", Modern Greek Studies Yearbook, 10-11, 1994-1995, p. 19-35

-"Vasilij Barsky and the "xoždenija" tradition", Australian Slavonic and East-european Studies, 2 (2), 1988, p. 29-42

-"Vasyl' Hryhorovyč Bars'kyj : an eighteenth-century Ukrainian pilgrim in Italy", Harvard Ukrainian studies, t. 17, 1993, p. 7-26

LENHOFF (G.), MARTIN (J.), « The Commercial and Cultural Context of Afanasij Nikitin’s Journey Beyond Three Seas », Jarhbücher für Geschichte Osteuropas, 37 (1989), 321-344

MAJESKA (G.), Russian Travellers to Constantinople in the Fourteenth and Fifteenth Centuries, Washington, 1984 (Dumbarton Oaks Studies 19)

MALETO (E.I.), Xoženija russkix putešestvennikov XII-XV vv., Moskva, Institut russkoj istorii RAN, 2000

MÜLLER (K.), Itineraria rossica: altrussische Reiseliteratur, Leipzig, 1986, 2e éd., 1991 (Abbildungen Reclams Universalbibliothek 1160)

MARTIN (J.), « Muscovite Travelling Merchants : The Trade with the Muslim East (Fifteenth and Sixteenth Centuries », Central Asian Studies, 4, 1985, p.21-38

SEEMANN (K.-D.), Die altrussiche Wallfahrtsliteratur: Theorie und Geschichte eines literarischen Genres, München, 1976 (Theorie und Geschichte der Literatur und der Schönen Künste. Texte und Abhandlungen 24)

Slovar' knižnikov i knižnosti Drevnej Rusi, Léningrad [puis] St-Pétersbourg =SKKDR

XI-pervaja polovina XIV v., 1987. Vtoraja polovina XIV-XVI v., 1988-1989, 2 vol.

XVII v., 1992-2004, 4 vol.

STALLMAN (C.), “Attitudes to Constantinople in the Accounts of Russian Travellers”, Australian Slavonic and East-European Studies, 2.2 (1988), p.44-50 (ph)

similaire:

Cours annuel, en français. 1 heure hebdomadaire, le jeudi de 9h30 à 10h30. Centre Malesherbes Le «monde russe» iconTraductrice français/anglais→russe, russe→français : cv
«Le Monde diplomatique en bande dessinée», traduction de l’album, pour le Festival BoomFest, édition 2011

Cours annuel, en français. 1 heure hebdomadaire, le jeudi de 9h30 à 10h30. Centre Malesherbes Le «monde russe» icon«Le rôle de Quinault dans la création de l’Opéra français»
«Cadmus et Hermione» du centre de musique baroque de Versaillles (disponible à Malesherbes)

Cours annuel, en français. 1 heure hebdomadaire, le jeudi de 9h30 à 10h30. Centre Malesherbes Le «monde russe» iconCours annuel, en français
«grands dossiers» consacrés aux institutions, à la société, aux relations extérieures, à la vie intellectuelle

Cours annuel, en français. 1 heure hebdomadaire, le jeudi de 9h30 à 10h30. Centre Malesherbes Le «monde russe» iconProgramme culturel lié mercredi 6 mai 2009 18h30 : concert au Centre...
«Centre Jeanne-d’Arc» (Orléans), du «Centre Charles-Péguy» (Orléans), de l’association «Amitié Charles Péguy» (Paris), du centre...

Cours annuel, en français. 1 heure hebdomadaire, le jeudi de 9h30 à 10h30. Centre Malesherbes Le «monde russe» iconHistoire des mondes russe, caucasien, centrasiatique et centre-europeen

Cours annuel, en français. 1 heure hebdomadaire, le jeudi de 9h30 à 10h30. Centre Malesherbes Le «monde russe» iconProgramme de français ou projet pédagogique annuel prévisionnel

Cours annuel, en français. 1 heure hebdomadaire, le jeudi de 9h30 à 10h30. Centre Malesherbes Le «monde russe» iconLe cours En terminale s option histoire (thème 2) fait en janvier sur 1 heure de cours
«les attentats du 11 septembre 2001», France 3, 4’19’’, fiche 00219. On peut aussi avoir le même reportage plus complet (14’32’’)...

Cours annuel, en français. 1 heure hebdomadaire, le jeudi de 9h30 à 10h30. Centre Malesherbes Le «monde russe» iconKarl Marx, Le 18 Brumaire de Louis Bonaparte, Flammarion, collection...
«à chaud», sans recul historique (février 1852 pour un coup d’État le 2 décembre 1851), pour être publié dans un hebdomadaire. La...

Cours annuel, en français. 1 heure hebdomadaire, le jeudi de 9h30 à 10h30. Centre Malesherbes Le «monde russe» iconCours de Français, Mme Humblet. Français

Cours annuel, en français. 1 heure hebdomadaire, le jeudi de 9h30 à 10h30. Centre Malesherbes Le «monde russe» iconAteliers à partir de 9h30 : chaque groupe suit deux modules au cours...
«scolaire» (formation continue, enseignement agricole, école de la deuxième chance, Recherche), une confrontation des démarches pédagogiques...






Tous droits réservés. Copyright © 2016
contacts
h.20-bal.com