Avant-propos





télécharger 367.41 Kb.
titreAvant-propos
page2/4
date de publication20.05.2017
taille367.41 Kb.
typeDocumentos
h.20-bal.com > loi > Documentos
1   2   3   4

ABRÉVIATIONS DE L’OUVRAGE




a = adjectif

ac = adjectif composé (anglais)

adj fém = adjectif féminin

adj subst f = adjectif substantivé féminin

adj subst m = adj substantivé masculin

amér. = américain

brit. = britannique

can. = canadien

cf = confer

en compo. = en composition

expr = expression

intr = intransitif

inv = invariable

jarg. ethno. = jargon ethnologique

jarg. immo. = jargon immobilier

jarg. tour. = jargon touristique

lit. = literally

litt. = littéralement

mod. = modificateur

n f = nom féminin

n f pl = nom féminin pluriel

n m = nom masculin

n m pl = nom masculin pluriel

n pl = nom pluriel

n pr f = nom propre féminin

n pr m = nom propre masculin

pl = pluriel

pp = participe passé / participe présent

sg = singulier

tr = transitif

v = verbe

verbe subst = verbe substantivé

v pron = verbe pronominal

B



bac (n m) 1/ (= évier) sink

bac en pierre stone sink

2/ (= abreuvoir) trough

bac en pierre calcaire limestone trough
bâcle (n f) vertical wooden bar used for closing a door from the inside
badigeon (n m) 1/ colour wash / colourwash

2/ (à la chaux) lime wash / limewash, whitewash

(après de)

couche de badigeon au lait de chaux coat of whitewash
badigeonné(e) (pp) washed (en compo.)

badigeonné au lait de chaux lime-washed / limewashed,

whitewashed
badigeonner (v) (tr) 1/ to colour wash / colourwash

badigeonner un mur to colourwash a wall

2/ (au lait de chaux) to lime-wash / limewash, to whitewash
baguette (n m) dans l’expression

baguette de plomb lead (pl leads), came
bahut (n m) 1/ (le meuble) chest

2/ (le mur bahut) low wall
baie (n f) 1/ (l'ouverture) opening, aperture

baie libre void opening

baies de la porte et des fenêtres door and window

openings

(après des)

entourages des baies surrounds to the openings

2/ (la fenêtre) window

baie cintrée arched window

baie vitrée picture window

3/ (la travée) bay

façade comportant cinq baies front five bays wide
bail (n m) (pl baux) lease, lease agreement

bail à convenant (Bretagne) farm lease under the domaine

congéable system

bail de réparation de maison house repair lease
bailler (v) (tr) to let

bailler un domaine to let an estate
bailleur (n m) lessor
bain (n m) (de mortier) bed

bain de mortier mortar bed
bains-douches (n m pl) public baths
balancé(e) (pp) [marche] balanced

marche balancée balanced step, dancing step, French

flier
balancement (n m) (d'escalier tournant) balancing, turning
balancier (n m) (de puits) swipe, sweep

(après à)

puits à balancier balancing well
balcon (n m) balcony

balcon en bois découpé (Savoie) fretwork balcony

balcon en encorbellement corbelled balcony, cantilevered

balcony

balcon en façade balcony across the front

balcon en fonte cast-iron balcony

balcon filant (faisant toute la longueur d’une façade)

continuous balcony

(après de)

garde-corps de balcon balcony railing, balcony

balustrade
balconnet (n m) small balcony
balcon-séchoir à noix (n m) (Isère) walnut-drying balcony
balet (n m) (Charente, Quercy, Rouergue) External stone steps leading up to a terrace that serves as entrance to a first-floor house (= open-air gallery, open-air porch, covered porch, external staircase, outside stairway, covered terrace).

(le) balet de la maison vigneronne (the) external staircase

of the winegrower’s house
balèvre (n f) (sur pierre) lip
balisage (n m) (d’un circuit, d’un sentier) marking out (with signs)
baliser (v) (tr) (un circuit, un sentier) to mark out (with signs)

baliser un circuit avec des panneaux explicatifs to mark

out a circuit with explanatory signs
baliveau (n m) scaffold(ing) pole, scaffold(ing) standard
ballot (n m) bale

ballot de foin hay bale

ballot de paille straw bale
balustrade (n f) balustrade, parapet

balustrades (pl) balustrading
balustre (n m) baluster

balustre finement tourné finely-turned baluster

balustres en pierre (pl) stone balustrading
banal(e) (a) (pl banaux) (Ancien Régime) Applied to a seigneurial oven or mill used by villagers in return for a fee paid to the local lord.

four banal community bake oven

moulin banal community flour mill
banc (n m) 1/ (siège pour plusieurs personnes) bench (pl benches)

banc de jardin garden bench

banc en pierre stone bench

2/ (tabouret) stool

petit banc pour traire milking stool

3/ (de roche) (rock) stratum

(après de)

moellon de banc franc soft rubble stone (used in

enclosure walls)
bancal(e) (a) [table, chaise] not level
banc-coffre (n m) bench combined with a storage chest
banchage (n m) (la technique) wall shuttering, wall forming
banche (n f) shuttering panel, shuttering board, form panel, timber shutter, wall form

banches (pl) timber shuttering, shuttering boards
banché(e) (pp) compacted between shutters

pisé banché rammed earth

terre banchée rammed earth
banchée (n f) lift

argile malaxée jetée à l'aide d'une fourche dans les

murs pour former des banchées de 60 cm de haut puddled

clay forked into the walls in lifts 2 feet high

banchée de pisé rammed earth lift

lignes horizontales des banchées horizontal lines of the

lifts
bancher (v) (tr) to build using shutters or forms
bandeau (n m) (de pierre) string course, band moulding

bandeau placé en haut du mur string course placed high

up the wall
banlieue (n f) suburbs (pl)
banquette (n f) bench
banquette-coffre (n f) settle
bar (n m) (Gard department) Flagstone used for paving.
baraque (n f) 1/ (= cabane) hut, shed, shanty

2/ (= maison délabrée) hovel, hole (of a place)
baraquette (n f) (Mont-Saint-Clair, Sète, Hérault) Agricultural drystone hut.
barbacane (n f) (dans un mur de soutènement) weephole
bard (n m) hand barrow
bardage (n m) 1/ (en planches) weather boarding, (en bardeaux) weather shingling

2/ (en ardoises) weather slating

3/ a/ (transport sur bard) shifting (of stones) on a hand barrow; b/ (transport par divers moyens) stone carrying
bardeau (n m) timber shingle, wood shingle, wooden roof tile

bardeau de châtaignier chestnut shingle

bardeau de chêne oak shingle

bardeau de fente shake, cleft shingle
barder (v) (tr) 1/ to carry (stones) on a hand-barrow

2/ to carry (stones), to shift (stones)
baroque (a) barocco
barracun (n m) (Bonifacio region) Corsican word for a drystone hut.
barre (n f) 1/ bar, rail

barre d'appui window rail, guard bar

barre de bois (pour fermer une porte) wooden bar

2/ (l’outil) bar

barre de démolition wrecking bar
barre-à-mine (n f) digging bar

barre-à-mine à pointe diamant diamond point digging bar
barreau (n m) bar, rail

[fenêtre] avoir des barreaux [window] to have bars

(après à)

fenêtre à barreaux de bois wood-barred window
barreaudage (n m) 1/ (de fenêtre) window bars

2/ (d'escalier) balusters
barrière (n f) 1/ (la clôture) fence

barrières de claies mobiles (pl) movable hurdle fencing

2/ (la porte de clôture) gate
barrique (n f) barrel, cask
bas(se) (a) 1/ low

bas de plafond low-ceiled, low-ceilinged

plafond bas low ceiling

2/ ground (mod.), ground-floor (mod.)

sablière basse (de pan de bois) ground-plate (of frame)

salle basse ground-floor hall
basalte (n m) basalt

(après de)

bloc de basalte lump of basalt
bas-côté (n m) aisle

bâtiment doté de bas-côtés à l'origine originally aisled

building

(après à)

grange à deux bas-côtés double-aisled barn

grange à un seul bas-côté single-aisled barn

maison à bas-côtés aisled house

maison à un seul bas-côté single-aisled house, semi aisled

house

(après de)

poteau de bas-côté aisle post

sablière de bas-côté aisle plate

(après sans)

bâtiment sans bas-côté(s) aisleless building, non-aisled

building
bascule (n m) (pour tirer l’eau d’un puits) swipe, sweep
base (n f) foundation, base

base des parois base of the walls

reposer sur une base de briques ou de silex to rest on a

base of bricks or flint

(après de)

assise de base base course

pierres de base (d’un mur) basal stones (of a wall)
basilical(e) (a) basilical

de plan basilical in the basilical plan
bas Languedoc (n pr m) lower Languedoc (= Hérault, eastern Aude, Gard + former province of Roussillon, i.e. Pyrénées-Orientales)
basque (a) Basque

(une) ferme basque (a) Basque farm

(le) Pays Basque (the) Basque Country

(la) région basque (the) Basque region

(les) vallées basques (the) Basque valleys
basse-cour (n f) 1/ (d'un château-fort) base-court

2/ (à volaille) poultry yard
bassie (n f) (Orléanais, Sologne, Berry) In the locaturier's house, the rudimentary stone or brick sink set into the internal wall next to the entrance.
bassin (n m) 1/ (= récipient) bowl

2/ (= réservoir) tank, reservoir

3/ (= abreuvoir) trough

4/ (de lavoir) basin

lavoir à deux bassins washing place with two basins

5/ (= pièce d’eau) pond

bassin d’agrément pleasure pond

bassin d’ornement ornemental pond

6/ (au sens géographique) basin

(le) Bassin parisien (the) Parisian Basin, (the) Paris Basin
bastaing (n m) 5.5 x 15.5 cm or 6.5 x 18.5 cm plank
bastide (n f) 1/ (basse Provence) A fortified country house (from the 16th century onwards), often with a formal French garden and approached through ornemental gates.

2/ (Gascogne) A fortified town (built between the 12th and 15th centuries) (= bastide town).
bastidon (n m) (Provence) Small barn (in a field).
basting (n m) cf bastaing
bâtard(e) (a) [mortier] made of lime and cement
bateau (n m) (de trottoir) dropped kerb (brit.), curb cut (amér.)
bâti(e) (pp) built

(le) cadre bâti (the) built environment

(l’)environnement bâti (the) built environment
bâti (n m) 1/ (le cadre fixe) frame

2/ (les surfaces construites) built-up areas, built environment, buildings (pl)

(le) bâti en dur buildings in heavy materials

(le) bâti léger buildings in light materials

3/ (l’architecture) architecture

(le) bâti ancien ancient architecture
bâtière (n f) saddleback

(après en)

bloc en bâtière triangular block

toit en bâtière saddleback roof, saddle-backed roof,

saddle roof, ridge roof, two-sided roof
bâtiment (n m) 1/ (un édifice) building, structure

bâtiment agricole farm building

bâtiment annexe subsidiary building

bâtiment classé listed building

bâtiment de ferme farm building

bâtiments de jardin garden buildings

bâtiment d’élevage rearing house, livestock building

bâtiment d’intérêt historique building of historic interest

bâtiment transféré relocated building

2/ (le bâtiment, au sens d'activité économique) (the) building trade, (the) building industry, building activity
1   2   3   4

similaire:

Avant-propos iconAvant Propos

Avant-propos iconAvant-propos

Avant-propos iconAvant-propos

Avant-propos iconAvant-propos : présentation du livre

Avant-propos iconAvant-propos
...

Avant-propos iconAvant-propos
«Dans le monde réellement renversé, le vrai est un moment du faux.» (Guy Debord, La Société du spectacle, 1967)

Avant-propos iconAvant propos aux Neuvièmes Rencontres de La Durance
«autres» dans l’histoire enseignée ? Par Dominique Santelli et Daniel Gilbert, professeurs

Avant-propos iconAvant-propos Où l’auteur de ce singulier ouvrage raconte au lecteur...

Avant-propos iconThèse de doctorat d’Etat, Université Toulouse1-sciences sociales,...
«Une enquête sur la langue au xixe siècle en Tarn-et-Garonne. Dis-moi comment tu parles, je te dirai qui tu es.», Avant-propos, pp....

Avant-propos iconAvant-propos. Boisguilbert : un précurseur oublié 1
«Dans le cadre des relations d’échange, les rapaces que sont les hommes sont obligés de se conduire de façon raisonnable». Alors...






Tous droits réservés. Copyright © 2016
contacts
h.20-bal.com