Curriculum vitae





télécharger 22.62 Kb.
titreCurriculum vitae
date de publication20.10.2016
taille22.62 Kb.
typeDocumentos
h.20-bal.com > littérature > Documentos
CURRICULUM VITAE

Houda BEN GHACHAM

1bis, rue du Printemps.

2078 La Marsa. Tunis.

Tél : +216 24 55 88 86

+216 71 747 955

E-mail : houdabg@free.fr


ETUDES SUPERIEURES 
- Formation littéraire

* DEA de Littérature française. Université Paris-Nord. 1989.

* CAPES de Lettres modernes. 1993. France

* Licence d’Arabe. Certificat de traduction. Université Lyon 2-Lumière.1981.

* Certificat d’espagnol. Université de La Havane. 2006.

- Formation en sciences sociales : Maîtrise de Sociologie. Université Lyon 2-Lumière. 1982.

TRADUCTION
Langues maternelles : Arabe - Français
Paires de langues :

Arabe - Français / Français - Arabe

Anglais - Français / Anglais - Arabe

Espagnol - Français
Domaines de spécialisation :

Littérature, arts et culture

Sciences sociales, économie

Politique

Droits de l’Homme

Education, formation

Publicité

Marketing

Contrats

Correspondance

Cosmétiques

Tourisme

Environnement
Collabore actuellement avec : (Traduction et interprétation)

AGS Traduction. Paris

Languages 4 you. Tunis.
Membre adhérent de l’annuaire international des traducteurs Proz.com


Travaux :
TRADUCTION ARABE - FRANÇAIS :

Zina, le roman volé  de N. El-Saadawi (roman). Editions Luc Pire. Bruxelles. 2008.

Dar el Bacha  de H. Nasr (roman). Editions du Centre National de la Traduction. Tunis. 2009.
TRADUCTION ESPAGNOL - FRANÇAIS :

Calligraphie de l’air, recueil de poèmes. Edition Alfalfa. Madrid, 2007.

* Amarte asi Frijolito, feuilleton mexicain. Studio Ben’s world. Paris. 2009

* Thèse sur la littérature argentine et le réalisme. Université de Genève. (En cours).
TRADUCTION ANGLAIS - FRANCAIS :

*Contrat pour une société égyptienne. 2007

*Dépliant publicitaire et brochure touristique pour une société de Dubaï. Tunis. 2007.

*Comte-rendus/ assurance. 2008.

*Projet économique à Porto Rico. Agence de traduction. Bhopal. Inde. 2008.

*Mode d’emploi d’un appareil photo digital. Agence de traduction. Shenzen. Chine. 2009.
TRADUCTION FRANÇAIS - ARABE :

*Histoire des arts plastiques en Tunisie. Ed. Serviced. Tunis. 2008.

*Actes d’un colloque tenu à Bruxelles en 2007 sur les disparitions en Algérie. CFDA. Paris. 2008.

TRADUCTIONS TECHNIQUES : ANGLAIS ET ARABE VERS LE FRANÇAIS, ANGLAIS ET FRANÇAIS VERS L’ARABE : Divers documents de publicité, marketing, assurances. Correspondances. Cosmétiques. Certificats. Contrats.
EXPERIENCES PROFESSIONNELLES

ETUDES SOCIOLOGIQUES ET AUDIT SOCIAL:
*Economie et Humanisme. Lyon. 1980. Etude sur l’évolution de l’emploi dans le bassin d’emploi Rhône-Alpes : trajectoires professionnelles, insertion par niveaux de formation, sexe, origine sociale, etc.

*Agence d’urbanisme. Lyon. 1980

Rénovation du quartier de La Guillotière : ancrages historiques, structure socio-économique et culturelle de la population.

La Part-Dieu, 2ème pôle urbain : rapport entre le centre historique et le nouveau centre de la ville, étude de la fréquentation des lieux urbains.
*Service Inter-Migrants. Lyon. 1980

Les logiques d’émancipation et les stratégies de promotion sociale des jeunes filles maghrébines de la 2ème génération.

*Institut National de Recherches Pédagogiques (INRP) Lyon, en liaison avec le CEFISEM (Centre de formation et d’information pour la scolarisation des enfants de migrants) : Projet pour la réalisation de manuels et de divers supports pédagogiques pour l’enseignement de l’arabe. 1993.
*Samef. Tunis. 1990. Audit social auprès de sociétés : Tunis, Menzel Bourguiba, Gabès, etc.

*Dirasat. Tunis. 1990. Projet touristique près de Bouficha. Conception et localisation des différentes activités de loisir.

CORRECTION ET SECRETARIAT DE REDACTION
Journal « La Presse ». Tunis. 1991.

Revue de jeux vidéo. Paris. 1991.

ENSEIGNEMENT 
- Arabe :

1) Lycées publics en France : 1981-1993

2) Université Lyon 2-Lumière : 1993- 2000
- Français :

*Collèges publics en France, 1993- 2006 :

1) enseignement en classes ordinaires : 1993-1996 et 2001- 2006

2) enseignement en classe d’accueil pour étrangers : 1996-2001.

*Mise à niveau en français en classes professionnelles au GRETA-Lyon.
- Cours de pédagogie d’une langue « rare » : Université Lyon 2-Lumière. Pédagogie appliquée d’une méthode d’initiation à une langue inconnue, en l’occurrence l’arabe, auprès d’étudiants en maîtrise (master 1) se destinant à l’enseignement.
- Conférences : Sociologie du Monde Arabe : 1993- 2000

* Université Lyon 2-Lumière

* Université Tous Ages. Lyon

* Organisme de formation des collectivités locales. Lyon.

Sur les thèmes du statut et de la condition des femmes dans les pays arabes, de la définition de la condition féminine dans une religion monothéiste comme l’Islam, de la sexualité telle que régie par l’Islam, etc.

similaire:

Curriculum vitae iconCurriculum vitae

Curriculum vitae iconCurriculum Vitae

Curriculum vitae iconCurriculum vitae

Curriculum vitae iconCurriculum vitae

Curriculum vitae iconCurriculum vitae

Curriculum vitae iconCurriculum vitae

Curriculum vitae iconCurriculum vitae 15. 12. 2014

Curriculum vitae iconMarina Machì curriculum vitae

Curriculum vitae iconCurriculum vitae (English version)

Curriculum vitae iconCurriculum vitae de philippe barbey






Tous droits réservés. Copyright © 2016
contacts
h.20-bal.com