Université de Toulouse-Le Mirail Département des Sciences du Langage





télécharger 1.51 Mb.
titreUniversité de Toulouse-Le Mirail Département des Sciences du Langage
page20/27
date de publication20.10.2016
taille1.51 Mb.
typeDocumentos
h.20-bal.com > droit > Documentos
1   ...   16   17   18   19   20   21   22   23   ...   27

A-Extraits de LUCHAIRE, Achille 1881 Recueil de textes et glossaire de l’ancien dialecte gascon, première partie.
V
RÉGION DES LANDES
Aux textes gascons de la région landaise proprement dite nous rattachons, en raison de leurs similitudes dialectales, ceux du pays de Bazas et de Casteljaloux au nord, et ceux du Labourd ou du pays bayonnais au sud. Nous empruntons nos spécimens aux sources suivantes :
1° Le Cartulaire de Saint-Jean de Sorde, manuscrit de la fin du XIIIe siècle, aujourd’hui à la Bibliothèque Nationale (nouv. acq. lat. n° 182). Il contient 184 pièces du XIe, du XIIe et du XIIIe siècle. Beaucoup de ces pièces sont mêlées de mots ou même de phrases romanes et présentent un très grand intérêt pour l’histoire de la langue. On y retrouve les caractères spécifiques du patois landais actuel.
2° Le Cartulaire du chapitre de Sainte-Marie de Bayonne, ou Livre-d’Or, ms. du XIVe siècle, conservé aux archives des Basses-Pyrénées, G, 54. Certains des actes gascons qui s’y trouvent appartiennent à la seconde moitié du XIIe siècle, et leur langue ne paraît point avoir été rajeunie par le copiste.
3° Le fonds d’archives des maisons religieuses de Bayonne (Arch. dép. des B.-Pyr., séries G et H). Il comprend quelques chartes gasconnes originales du XIIIe siècle.
4° Le fonds d’archives féodales de la maison d’Albret (Arch. dép. des B.-Pyr., série E). On y trouve des actes gascons, la plupart écrits à Bazas et à Casteljaloux, à partir de la seconde moitié du XIIIe siècle.
5° Les archives des maisons religieuses de Beyries et du Paradis, dont quelques chartes gasconnes originales, du XIIIe siècle, ont été déjà imprimées, mais que nous reproduisons ici, en raison de leur importance linguistique.
N° 31. — EXTRAITS DU CARTULAIRE DE SAINT-JEAN DE SORDES (XIIe et XIIIe siècles). Publié par P. Raymond, Pau et Paris, 1873, in-8°.

P. 64. Dîme de Saint-Sever de Mur. Entre 1105 et 1119.

Plet Aon 1

Fort Lub de Mur d’en Fauket de Ulu pro decima de Sancti-Severi de Mur sic faciebant finem de .XVI. solidis; ante Ainerius, abbas Sorduensis, ante Arnaldus, filius suus, ante Arroger de Salinas, ante Geraldus de Monbreta, ante totus vicinos. Fidiatores : Garsia Sanz d’Escos, Bernardus de Mur, Esi Pregani, den Fauket, den Petrus, Bernardus, Wilelmus, e lor mater e lor sorores Navarra, Baieta, Leber. Visores et testes : Arnaldus de Mur, Garsia Fromat de Oras, Lob Garsias de Castaneta, Garsie Sanz de Bilera, Fort Aner de Bads.

P. 119-120. Possessions de l’abbaye à Saint-Cricq. XIIe siècle.

Diximus de villanis et de censu, nunc scribere necessarium duximus de terris quas habemus in Sancto-Cirico :

A le font de l’Arribere Sobira, inter le correge Fort-Brasc de Peire-Lonke e le terre de le Faurie e le terre deu Pin, l’ester es in medio, habemus .XII. jornatas terre.

Le terre de Laster in jus usque ad fundum de Percuces, ubi sunt .XXX. jornatæ et eo amplius est similiter nostra.

A Betries habemus similiter .II. jornatas.

A front de le terre de Le Barrere e de Anglade habemus similiter unam jornatam dejus los poms Hileis, prope viridarium de Mazere usque au casau d’Anglars de le bie en jus.

Iterum habemus tres arecolters inter terram de Focui casau et terram de Fontaeres et tangit usque ad terram de Anglars.

A Pradeit, habemus .III. jornatas de le terre de BileLonke usque ad rivum.

A Le Bularele habemus mediam jornatam inter terras de Sente-Gelete.

A Poi-de-No habemus .II. magnas jornatas inter le culture de Fontaeres e le correje d’Anglars et transit viam usque ad nemus.

Ad Insulam subtus ecclesiam habemus .III. jornatas dejus le terre de Boni casau e de Camiade e de Sente Gelede, assi cum l’arius tale.

A Cake-Fave habemus .IIII. jornatas inter le terre de Mazerre e le culture de Fontaeres, de Gavero usque a Euspui.

La terre d’Arrius, de le couture de Fontaeres in sus usque ad viridarium Johan Boer, est nostra.

P. 138-139. Censier de Goron-Suzoo. XIIe siècle.

Lo casau Gassie Arremon debet dare .VI. panes, unam concam annone, unam gallinam, si boves habuerit cum duobus ibit arare, semel in anno e aparelar alia vice e afemeiar in eadem villa e acarreiar, et si non habuerit, nisi unum bovem ad hec predicta ibit cum illo. Dabit similiter unum hominem a sarclar semel, e assegar alium semel.

Lo Johan Aner casau debet facere hec eadem, scilicet debet dare .VI. panes, unam concam annone, unam gallinam, debet arare semel e aparelar e acarreiar e femeiar, sarclar, segar.

Lo casau Doda de Le Forcade, ke part ab den Bardou, dat .VI. panes, unam concam annone, unam gallinam, debet arar, aparelar, carreiar, femeiar, sarclar, segar.

Lo casau Aurie de Le Forcade dat .VI. panes, concam annone, gallinam, debet arar, aparelar, carreiar, femeiar, sarclar, segar.

Lo casau inter lo Doda de Le Forcade et Auriou es lausedat.

Lo casau Gassie Furt dat .VI. panes, concam annone, gallinam, debet arar, aparelar, carreiar, femeiar, sarclar, segar.

Lo casau ke ten Bergon Arnaut dat .VI. panes, concam annone, gallinam; debet arar aparelar, carreiar, femeiar, sarclar, segar.

Lo casau Doad Mihou dat .VI. panes, concam annone, gallinam; debet arar, aparelar, carreiar, femeiar, sarclar, segar.

Lo casau Gassie Ssabater e Andregot, sa moler, dat .VI. panes, concam annone, gallinam; debet arar, aparelar, carreiar, femeiar, sarclar, segar.

Lo casau Forzans e Ssance, ssa moler, dat unam concam frumenti e per fiul ke prengo deu senhnor, debet arar, aparelar, carreiar, femeiar, sarclar, segar.

In le boerie de Goron-Suson misit abbas, Anerius, Gassi Furt, propter unum casau quem ei abstulit in villa de Sordua et dedit ei medietatem dicte boerie, alteram medietatem sibi retinuit. Si tamen ei reddiderit unum casau in villam, de quo reddat servicium, sicut unus de reliquis, recuperabit datam medietatem.

Notandum autem quod omnes casales similiter debent dare .III. solidos Morlanensis monete pro convivio.

P. 146. Censier de Salies. XIIe siècle.

Lo Casterar .XVIII. denarios in Natale Domini.

Terra Sancii de Favas que est prope lo Casterar .XVIII. denarios.

Arricau.XVIII. denarios.

Terra B. Pauque .IX. denarios.

Terra Biverne .IX. denarios.

Terra Podeferii .XV. denarios.

Domus Arnaudi de Lana .III. denarios.

Ceraldi Coziini .XII. denarios.

Lo casau Wilelmi Brasqui .VI. denarios.

Aula Sancti-Johannis .VI. denarios.

Lo casau Duranni deu Borc .XX. denarios.

Lo casau Petri Ferran .III. solidos et .IIII. denarios.

Campana de Nerbasc .IX. concas salis in Natale.

Arricau .XII. concas in augusto.

Bauque .XII. concas in augusto.

Campana Bone Sarracene .VI. concas in augusto.

Campana Grane .VI. concas in augusto.

Campana de Maubec .IX. conquas in augusto.

P. 148. Redevances d’Urdaix. XIIe siècle.

Curtei, casau d’Urdassen, debet dare in Natale Domini .VI. panes, concam avene, gallinam, porcam si habuerit in domo sua vel in aliena, debet etiam boiar, arar, aparelar, sarclar, segar, femeiar, carreiar et omne opus servile facere sicut rusticus domino suo. Hoc idem debent facere alii rustici, excepto, quos habet Sanctus-Johannes in Urdassen et debent singuli unum broz de leine deferre Sancto-Johanni usque ad portum de Sordua et hoc tantum annuatim.

N° 32. — NOTICE DE LA FIN DU XIIe siècle (Livre d’Or de Bayonne, f° 24 r° et v°). Possessions de l’Eglise Ste-Marie de Bayonne.

Sabude cause sie que le glizie de Baione et l’obre prenen per maitadz le dezme dous .III. bergers de Campaine; e dou berger de Marçag, e d’en J. de Morl.; e d’en W. A de Lebrugueire; e d’en Esteven d’Ardir; e d’en P. A. dou Pouc. E d’en A. S. de Peses, de .II. bergers. E d’en W. B. de Somsec, de .I. berger. E de ne Perrone de Basunole. E de P. de Sençag, dou berger de Matebezin. E de V. d’Urgo, de le terre que compra a Maubezin. En P. de Beios, desso qui a propies de Peco en Vidango. E d’en J. d’Ujat, dous bergers que a au port de Lardas. E d’en P. Bregueguerre, dou berger qui fo d’en Sansou; es que a de le taule de le glezie de Baione Morlane de Corn. E d’en P. de Pinsole, de .II. bergers qui son au port de Beios : e de A. R. de Basairdan; e de ne Douce de Seubergues; e de B. lo fil d’en A. Baca. E. d’en P. de Beios, de tot quant que a Beios a. E d’en G. de Seubergues; e de l’ospitau, dou berger de Beios; e den Amad de Luc; e d’en J. de Gagnart, dou berger de Beios; e d’en V. de Benesse e de G. de Labaridz; e d’en P. de Lebrugueire; e d’en Pelegrin d’Oyre; e dous bergers de Gleirag; e de... 1 far de le biele de Beios; e de Biele franque. E tot asso an per maitaz le glizie de Baione e l’obre, saub dou berger en Sanzou qui es de le taule.
N° 33. — NOTICE DE LA FIN DU XIIe SIÈCLE (Livre d’Or 30-31). Publié Balasque et Dulaurens I, 406-8. — Charte de l’église de Maya. Cette notice, où sont retracées les vicissitudes de l’église de Maya, dépendance de Sainte-Marie de Bayonne, et de la lutte soutenue par les évêques bayonnais contre les chefs féodaux de la vallée de Bastan aux XIe et XIIe siècles, doit se placer, pour l’importance linguistique, à côté de la charte de Montsaunès de 1179. Sa nature même, son étendue, ses caractères évidemment archaïques la rendraient encore plus précieuse que ce dernier document si elle était datée. Nous reproduisons aussi exactement que possible le manuscrit et renvoyons aux notes les leçons parfois différentes des premiers éditeurs.

En Semen Garciez, fil en Garcielans 2 de Irurite, seiner de Bastan et de Maier, si auzigo lo fil de sa seror qui ao nomi Semen Sans : e cum se pendi de 1 sos pecaz e de le mort que feit aue de son nebot, si de Sancta Maria de Maier a l’abesque e a Sente Marie de Baione, franquemens que onc arrei no si artingo a son linadge, e per mediis aquez pecaz, si de .IIII. bieles, Ares, Longares, Perefite e Torrebent, a Sente Marie de Nazare, e iaz mediis a Sentiurdi ed e sos linadges. De Sente Marie de Maier fo tiedor l’archidiague 2 en Garcie per le man de l’abesque de Baione en B., qui puijs fo arcibesque 3 de Auhx e 4 l’archidiagne en Garcie fo abesque de Baione. E per le man de l’abesque en Garcie de Baione, for tiedor en Guillem Jordan, calonge de Baione, e archidiagne de Bastan, de Sente Marie de Maier. E mort l’abesque en Garcie, fo abesque n’Arremon de Martres : e per le man de l’abesque n’Arremon, fo tiedor n’Amad de Saubaterre et en Basc de Cize. Apres de ques 5 dus, fo en Gonsaluo, archidiagne de Bastan, tiedor de Sente Marie de Maier per le man de l’abesque n’Arremon. Mort l’abesque n’Arremon, fo abesque n’Arnaut Lup de Bessauat qui troba l’archidiagne en Gonsaluo tiedor de Sente Marie de Maier. E quar don Gonsaluo bone capcience no ao, escominiau e getau de Sente Marie de Maier. E quest medijs abesque n’Arnaut Lup mes hi en Felip, calonge de Baione et archidiagne de Bastan, per sa man tiedor de Sente Marie de Maier. E apres long temps, cum l’abesque n’Arnaut Lup e l’archidiagne en Felip ahon feit arric lo log de Sente Marie de Maier, per embeie de l’arriquesse, si forsa en Pedro Fortun, lo seiner de Bastan, l’abesque n’Arnaut Lup e l’archidiagne en Felip, e si meto son fil Pedro Pedritz ab sa force. E escominiau n’Arnaut Lup l’abesque Pedro Pedritz e son pair e Pedro Fortuino, e le glizie de Maier. E a estad en l’escominje meis de .XXX. ans. De so fon audidors e bededors en Johan 1 de Maier missecantan e fil de Bastan e terretient, e en Galin Daradzu missecantan, fil de Bastan e terretient e estadger, Sanz de Nas diagne e estadger, Cauuer en Caubet de Jase fil de Bastan, ancian e prodomi, e mouts d’autres que 2 n’a en Labort e en Arberoe : e assi com 3 aquest dizen e saben; e mouts d’autres, lo log que en Semen Garciez, seiner de Bastan, de in Sente Marie de Maier a l’abesque de Baione, fo mout pauque cause mas sou 4 lo sentuari, mas puijs l’abesque en Garcie de Baione i de moutes de las terras de son linadge e cujolars, e i compra tropes, terres e bergers, e an 5 propis nomis los bergers, et tot so, ad obs de l’abesque e de Sente Marie de Baione : et tut aquest tiedor foren per los abesques de Baione seis de seinor de Bastan, ni de homis de Bastan qui are s’en arrencuren.
N° 34. — ACTE DE 1256, CASTELJALOUX (Arch. des B.-Pyr., E. 219, original parchemin). — Vente du lieu de la Lanère par A. W. de Masselhas à Amanieu d’Albret.

Conoguda cauza sia en Ar. W. de Masselhas, cauoir, filh d’en Galhard de Masselhas, qui fo, a vendud e gurpid e quitad e desemparad, per sin et per totz sos hers e per totz los sos presentz e aueneduirs, per are e per totz temps, ad nobla (hypercorrection) baron n’Amaniu de Labrid e a sos hers e a son ordenh e a son comandament, tot lo homiadge el esportladge e les dreiturias qu’en Ar. W. de Masselhas auant dit aue ne auer deue ne entene auer al log aperad de la Lanera, lo qual es en la parropia de Sent Martin de Balirag, per .XII. libras de Bordel quel ditz Ar. W. reconogo quen aue agudas e receubudas de lui en bons deneirs contadz, de maneira que ed s’en tengo per be pagadz del tot. Ey renuncied expressament a la exception de no contad et de no pagad et de no receubud auer. Dels quals homes e de les quals dreiturias lo mechis Ar. W. reconogo e confessed qu’en Amaniu de Balirag eg tene de lui en ere sos cauoirs e sos hom, e l’en faze homiadge, so es assaber uns gants d’esportla que l’en aue pagad e feit lo homiadge. E sos pair eg aue feit sa enreir, segont quel ditz na Ar. W. reconogo; de les quals cauzas soberditas lo mechis na Ar. W. reconogo quel mechis n’ Amaniu de Balirag deue treir .XII. s. de morl. dels homes. E si de que ensus n’a traie n’en faze treir lo ditz Ar. W., los en deue emparar de totz homes. E, per los .XII. sols auant ditz, los homes de la Lanera deuen tier e tien totas les terras del dit log, coltas e no coltas, boscs e boscadges, pradz e pradairias, molins e moliars e aiges quitament del mechis n’Amaniu de Balirag; el ditz n’Amaniu d’en Ar. W. de Masselhas, segont quel mechis n’Ar. W. reconogo. De laqual cauza venduda e gurpida e quitade lo ditz na Ar. W. l’a mandad e promes e autreiad portar bona e ferma de totz emparedors qui si emparessan ne si cambiessen per fons d’alo ne per nulh
1   ...   16   17   18   19   20   21   22   23   ...   27

similaire:

Université de Toulouse-Le Mirail Département des Sciences du Langage iconUniversité de Toulouse II – Le Mirail
«notre vie [est] si peu chronologique, interférant tant d’anachronismes dans la suite des jours», constatait-il dans une parenthèse...

Université de Toulouse-Le Mirail Département des Sciences du Langage iconJacques krynen liste des travaux et publications ouvrages
«Regiment de princeps e de comunitats», dans Annales de l’Université des sciences sociales de Toulouse, XXVII, 1979, p. 339-366

Université de Toulouse-Le Mirail Département des Sciences du Langage iconMuriel Plana (Toulouse II le Mirail)
«Puissance et fragilité de la danse dans la relation théâtre-musique : de Meyerhold à la Needcompany» dans

Université de Toulouse-Le Mirail Département des Sciences du Langage iconRésumé : L’université de Toulouse, reconstituée en 1896, était la...
«Toulouse universitaire» et inclut l’institut catholique dans sa présentation des différents établissements d’enseignement supérieur...

Université de Toulouse-Le Mirail Département des Sciences du Langage iconTemps de la nature, nature du temps
«Institut d’Histoire et de Philosophie des Sciences et des Techniques» (ihpst, umr 8590, cnrs université de Paris-i panthéon Sorbonne);...

Université de Toulouse-Le Mirail Département des Sciences du Langage iconDépartement Pluridisciplinaire de Lettres et de Sciences Humaines...
«probatoire» qui permet aux étudiants ayant choisi les sciences humaines et sociales de vérifier si leur choix a été le bon et de...

Université de Toulouse-Le Mirail Département des Sciences du Langage iconRésumé Identification
«De l’usage des correspondances en histoire de la sociologie», aislf, cr 11, Université Toulouse II, juin 2014

Université de Toulouse-Le Mirail Département des Sciences du Langage iconManuel durand-barthez, Université de Toulouse 2, “ Judéité galicienne...

Université de Toulouse-Le Mirail Département des Sciences du Langage iconDépartement Pluridisciplinaire de Lettres et de Sciences Humaines (dplsh)
«probatoire» qui permet aux étudiants ayant choisi les sciences humaines et sociales de vérifier si leur choix a été le bon et de...

Université de Toulouse-Le Mirail Département des Sciences du Langage iconThèse en vue de l’obtention du grade de Docteur en Sciences du langage






Tous droits réservés. Copyright © 2016
contacts
h.20-bal.com