Bibliographie de la langue saintongeaise (Aunis, Saintonge, Angoumois, Pays Gabaye et Gavacheries) par Jean-Michel hermans mise à jour (darnière buffée) : 6 mars 2007 «A tous thiellés là qu’avant l’goût de nout’ boune veille parloère saintongheaise.»





titreBibliographie de la langue saintongeaise (Aunis, Saintonge, Angoumois, Pays Gabaye et Gavacheries) par Jean-Michel hermans mise à jour (darnière buffée) : 6 mars 2007 «A tous thiellés là qu’avant l’goût de nout’ boune veille parloère saintongheaise.»
page6/40
date de publication21.05.2017
taille2.3 Mb.
typeBibliographie
h.20-bal.com > droit > Bibliographie
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   40

ANGIBAUD James, créateur du festival de théâtre en patois de Saint-Jean d’Angély

Trésors des parlers d’Ouest. Aguiaine jan-fév 1998. pp 77-78

2ème festival SEFCO de théâtre poitevin-saintongeais. Aguiaine sept-oct 1998. pp 63-66

3ème festival de théâtre poitevin-saintongeais. Aguiaine nov-déc 1998. p 55

4ème festival du patois poitevin-saintongeais. Aguiaine sept-oct 2000. pp 70-73

Aulnay de Saintonge : le patois c’est toi. Aguiaine sept-oct 2000. pp 68-69

6ème festival SEFCO du théâtre en poitevin-saintongeais. Aguiaine jan-fév 2003. pp 65-69

7ème festival SEFCO de théâtre en poitevin-saintongeais. Aguiaine nov-déc 2003. pp 64-67

9ème festival SEFCO de théâtre en poitevin-saintongeais. Le Subiet mai-juin 2005. pp 30-34

9ème festival SEFCO du théâtre en poitevin-saintongeais : la consécration des acteurs adultes

et le triomphe des jeunes acteurs. Le Subiochon n° 33 . p 2
«  Oser penser en patois, oser parler patois, oser écrire ses pensées en patois,

oser jouer un rôle en public en patois, que d’étapes difficiles avec une langue

minoritaire si longtemps méprisée et combattue. » James ANGIBAUD

ANGIBAUD James & DUBOIS Ulysse & RENAUD Michel

Lexique français - poitevin-saintongeais. SEFCO. Saint-Jean d’Angély. 2004
BARILLOT Maryvonne, de Mougon

136 devinettes du Poitou-Charentes, Vendée. Geste édition 1997

Encore plus de devinettes. Geste édition 1999

La devinalle court encore : témoignage,Ecrire et parler poitevin-saintongeaisGAUTHIER & JAGUENEAU.

BARILLOT Maryvonne & CHEVRIER Jean-Jacques & GAUTIER Michel & NOWAK Eric

Petit imagier de Poitou-Charentes, Vendée. Geste édition. 2001
BELLY Marlène

Le poitevin-saintongeais dans la collecte de Patrice COIRAULT,

Ecrire et parler poitevin-saintongeais. voir GAUTHIER & JAGUENEAU
BONNAUD Pierre, géographe, faculté des lettres et sciences humaines de Clermont-Ferrand

Les toponymes dialectaux de type occitan ou méridional dans les Charentes

dans Revue internationale d’onomastique

La tribune du parlange. Bulletin de la SEFCO jan-février 1970. pp 192-194

Correspondances phonétiques, morphologiques et lexicales entre le poitevin-saintongeais et l’occitan

Bulletin de la SEFCO sept 1972. pp 98-113

Liste des mots correspondant en occitan et en poitevin-saintongeais. Aguiaine sept 1972. pp 115-142

Pour une reconnaissance de la langue et de la culture régionale des pays d’entre Loire et Gironde,

polycopié d’une causerie faite à Cognac le 28.9.1973 (Bib de Cognac)

Deux livres, un combat. Aguiaine sept-oct 1973

Terres et langages, peuples et régions. Clermont-Ferrand. 1981
BOULITE la

Langue poitevine-saintongeaise. La Boulite numéro spécial n° 8. automne 1985
BUETAS Jean-Luc, maire de Saint-Paul de Blaye

I zou baillant la gueunasse anveuc zeu « Poitevin-Saintongeais ». L’Ajhasse désencruchée n° 4. 2006

BURGAUD des MARETS Henri

La fumèle bouçhàie. Bernancio n°44. 1995. p 6


CHAIGNE Edgar

Le parlanjhe : patois pittoresque des pays de l’ouest, Charentes, Poitou, Vendée.Bordeaux Aubéron.1995

Trésors du parler des pays d’ouest : Poitou, Charentes, Vendée. Bordeaux Aubéron 1997

Lumas, cagouilles et autres nouvelles du pays Poitou, Charentes, Vendée. 1998

Questions pour les champions du parlanjhe poitevin-saintongeais : le jeu du dictionnaire. Paris 1999
CHAMBRAS Aline

Gros mots à la pelle. L’actualité Poitou-Charentes. n°66. p 9. 2004
CHEGARAY Laurence

Mick de chaï. L’actualité Poitou-Charentes. n°41. p 45
CHENIN Guillaume (pseudonyme de Freddy BOSSY)

812 proverbes et dictons charentais. Geste éditions. 1997

CHEVRIER Jean-Jacques, président de l’UPCP

439 expressions populaires en Poitou-Charentes-Vendée. Geste édition 2000

L’édition en poitevin-saintongeais : des imprimeurs du XVIème siècle aux éditeurs contemporains.

Actes du colloque de Marcinelle des 27-28 sept 1997. mic Romania. 2002

…de vocabulaire : branle. Aguiaine nov-déc 2002. pp 51-52

oullàe. Aguiaine nov-déc 2002. pp 52-54

Les écrivajhes su la poulitique en parlanjhe den lés jhornals,

Ecrire et parler poitevin-saintongeais. voir GAUTHIER & JAGUENEAU

Pour en finir avec l’idée qui court que le mot « parlanjhe » est une invention de quelques intellectuels

contemporains. Aguiaine sept-oct 2003. pp 39-42

Insultes, jurons et gros mots en Poitou-Charentes, Vendée. Illustrations Luc Turlan. Geste éditions. 2004

Défense de la langue et région. Centre-Presse 31.3.2004 ; Nouvelle République 30.3.2004

Expressions érotiques en Poitou-Charentes-Vendée. Geste éditions. 2005

CHEVRIER Jean-Jacques & BARILLOT Maryvonne & GAUTIER Michel & NOWAK Eric

Petit imagier du Poitou-Charentes, Vendée. Geste édition. 2001

CHEVRIER Jean-Jacques & JAGUENEAU Liliane

Les fables deLa Fontaine en poitevin-saintongeais et quelques autres langues régionales.

Bibliothèque universitaire de Poitiers 1995

CHEVRIER Jean-Jacques & GAUTIER Michel

Le poitevin-saintongeais langue d’oïl méridionale. Bureau européen pour les langues moins répandues.

Bruxelles 2002

COLLOQUE de la Faculté des Langues et des Lettres de Poitiers 26-27 oct 2001

Ecrire et parler poitevin-saintongeais du XVIème siècle à nos jours

textes présentés par Pierre Gauthier et coordonnés par Liliane Jagueneau. Geste éditions 2001
COLLOQUE Le poitevin-saintongeais, images et dynamique d’une langue. Poitiers 5-6 nov 2004

voir : - JAGUENEAU Liliane

- RIBOUILLAULT Claude

- VIAUT Alain

- WALTER Henriette
COMITÉ FRANÇAIS POUR LES LANGUES MINORISÉES

Les langues régionales et minoritaires d’Europe. Poitevin-saintongeais pp 9-10. mai 1989


« Le poitevin-saintongeais correspond à un ensemble que l’on parle en

Poitou (comprenant la Vendée), jusqu’au sud de la Loire-Atlantique

et au nord de la Gironde. »

Michel VALIÈRE

_________________________________

« Le poitevin-saintongeais fait donc partie du patrimoine linguistique régional.

Mais il contribue aussi à enrichir la culture de la France, de l’Europe et de

l’humanité et à éviter l’uniformisation qui serait un appauvrissement pour tous. »

UPCP-MÉTIVE
_________________________________


« Les recherches entreprises par la SEFCO et par l’UPCP depuis quarante ans

ont mis en évidence l’unité linguistique qui permet de parler de « poitevin -

saintongeais » ; cependant les collectes ont aussi révélé des différences assez

caractéristiques selon les localisations géographiques…

Cela s’appelle ménager la chèvre et le chou, mais en l’occurrence la chèvre est

poitevine et le chou saintongeais lui est offert sur un plateau ! »

François JULIEN-LABRUYÈRE

Dictionnaire biographique des Charentais, notice Michel RENAUD
_________________________________


« Je peux vous assurer que je connais tous les patoisants actuels de Saintonge,

les vrais, ceux qui écrivent et se produisent sur scène, et tous rejettent le

poitevin-saintongeais.

Je reste ferme sur mes opinions : il y a le Saintongeais et le Poitevin, tout

le reste est littérature, et les grands arguments pour justifier un même

langage ne sont pas convaincants. »

Pierre PERONNEAU, petit-fils de Goulebenéze
________________________________

«Dans ce vaste et plantureux pays qui se nommait jadis l’Angoumois, l’Aunis,

le Poitou et la Saintonge, vous observerez peu de différences génériques de

langage, mais seulement des diversités de prononciation et qui ne seront

jamais assez tranchées pour empêcher un paysan de l’une de ces provinces

de comprendre les paysans des autres provinces, ses voisins. »

Jérôme BUGEAUD 
___________________________
« Je dois admettre que je reconnais au terme « poitevin-saintongeais » une réalité

scientifico-linguistico-historique indéniable. » Nicolas MARTIN-MINARET

COQ Marcel

Lo limit lingüistic de l’occitan e del peitavin-santongés din lo departement de Charenta

Quasirns de lingüistica occitana, n° 6. 1977
DELAUNAY Gabriel

Préface : Glossaire des parlers populaires. Tome 1. SEFCO. 1992
DONNEFORT Simone, géographe, conseillère régionale du Poitou-Charentes

La langue régionale est un vecteur fort d’identité. Semaene dau parlanjhe (site web UPCP)

Le conseil régional du Poitou-Charentes et la langue régionale. Idem
DUBOIS Ulysse & ANGIBAUD James & RENAUD Michel

Lexique français – poitevin-saintongeais. SEFCO. Saint-Jean d’Angély. 2004

DUBOIS Ulysse & DUGUET Jacques & MIGAUD Jean-François & RENAUD Michel

Glossaire des parlers populaires du Poitou, Aunis, Saintonge, Angoumois.SEFCO. 1992-94-99

DUGUET Jacques

Avant-propos du Glossaire des parlers populaires. Tome 1. SEFCO. 1992
DUGUET Jacques & DUBOIS Ulysse & MIGAUD Jean-François & RENAUD Michel

Glossaire des parlers populaires du Poitou, Aunis, Saintonge, Angoumois (3 tomes)

SEFCO. Saint-Jean d’Angély 1992-94-99-2004
ÉCRIVAJHES

Prose et poésie poitevine-saintongeaise, 53 auteurs de 1850 à 1984. Geste éditions. 1985

FORTIN Jacqueline

La langue de chez nous. Aguiaine jan-fév 1991. pp67-73

Les femmes et le patois. Aguiaine juil-août 2000. pp 3-10

Valorisation du poitevin-saintongeais et de la culture régionale.

Académie de Saintonge séance publique annuelle du 8 oct 2000. pp 20-22 (Bib Saintes)

Valorisation du poitevin-saintongeais et de la culture régionale. Aguiaine jan-fév 2001. pp 62-64

Discours d’ouverture du 8ème colloque d’ethnologie et de dialectologie du Centre Ouest.

Aguiaine jan-fév 2002. pp 3 -5

GAUTHIER Pierre, de Saint-Vincent sur Jard, professeur honoraire de l’Université de Nantes

Le bia parlange. Association Arentèle. La Roche sur Yon 1980-81

La langue acadienne et le poitevin-saintongeais. Colloque « Langues d’oïl transfrontalières » Nivelles 1993

édité par Traditions et parlers populaires de Wallonie. Bruxelles 1995

Formes verbales occitanes dans les textes poitevin-saintongeais du XIII au XVIIIème siècle. non publié

Le poitevin-saintongeais dans les parlers québecois et acadiens

Colloque « Français de France, Français du Canada » juin 1997

Notre parlanjhe aux Amériques. Revue Rimajhes UPCP janvier 1997

Le poitevin-saintongeais au Canada, conférence donnée à Poitiers le 10 oct 1999
GAUTHIER Pierre & JAGUENEAU Liliane

Ecrire et parler poitevin-saintongeais du XVIème siècle à nos jours, Ecrire é causàe

poetevin-séntunjhaes, textes du colloque des 26-27 oct 2001. Geste éditions 2002

- pp 5-7 : GAUTHIER Pierre

Présentation

- pp 13-22 : AUGUSTIN Jean-Marie

Les procès dans la Gente Poitevinrie

- pp 23-32 : CHEVRIER Jean-Jacques

Les écrivajhes su la poulitique en parlanjhe den lés jhornals

- pp 33-44 : BELLY Marlène

Le poitevin-saintongeais dans la collecte de Patrice COIRAULT

- pp 45-56 : JAGUENEAU Liliane

Enigmes é devinalles den le Centre-Oués, dépeùs deùs séclles

- pp 57-60 : BARILLOT Maryvonne

La devinalle court encore : témoignage

- pp 61-78 : GAUTHIER Pierre

Cent ans d’orthographe poitevine : de la Gente Poitevinrie (1572) au Rolea (1660)

- pp 79-92 : GAUTIER Michel

La conscience de la langue dans son écriture

- pp 93-102 : GOURDEAU Magalie

Les noms d’auteurs dans les écrits poitevin-saintongeais

- pp 103-116 : RIBOUILLAULT Claude

L’art chansonnier et la langue poitevine-saintongeaise

- pp 117-126 : MIGAUD Jean-François

Pourquoi écrire en poitevin-saintongeais ? Point de vue de l’auteur

- pp 127-140 : AUZANNEAU Michelle

Regards sur la situation sociolinguistique des années 90, le cas des marchés ruraux

Du sud de la Vienne et des Deux-Sèvres

- pp 141-144 : PIVETEA Vianney

Le poetevin-séntunjhaes ac l’Entérnét

- pp 145-162 : PERONNET Louise

Quelle compréhension du poitevin-saintongeais les Acadiens ont-ils aujourd’hui ?

- pp 163-170 : Note sur les auteurs
GAUTIER Jean-Marie, potier à Niort, directeur de la « Feuille d’Acanthe »

Pour l’idiome d’Entre-Loire-et-Gironde. Bull SEFCO jan-fév 1972. pp 246-247

Dictionnaire et glossaire. Aguiaine juil-août 1978. pp 243-244

Laisser des traces. Aguiaine mars-avril 1980. pp 79-80
GAUTIER Michel, vice-président de Défense et promotion des langues d’oïl,

vice-président du Bureau européen pour les langues les moins répandues

Grammaire du poitevin-saintongeais. Mougon. Geste éditions 1993

Pour la diversité des langues régionales. Actualité Poitou-Charentes n°46. p 49. 1999

François Gusteau (1699-1761), usage religieux et satirique de l’écriture du poitevin-saintongeais

Actes du colloque de Marcinelle des 27-28 sept 1997. mic Romania. 2002

La conscience de la langue dans son écriture, Ecrire et parler poitevin-saintongeais

GAUTIER Michel & BARILLOT Maryvonne & CHEVRIER Jean-Jacques & NOWAK Eric

Petit imagier du Poitou-Charentes, Vendée. Geste éditions. 2001
GAUTIER Michel & CHEVRIER Jean-Jacques

Le poitevin-saintongeais, langue d’oïl méridionale.

Bureau européen pour les langues moins répandues. Bruxelles 2002
GEFFRÉ Raoul

Patoiseries de jadis et de naguère en Poitou-Charentes-Vendée. La Rochelle. Rupella 2002
GOURDEAU Magalie

Les noms d’auteurs d’écrits en poitevin-saintongeais. mémoire de maîtrise. Poitiers 2001

Ecrire et parler poitevin-saintongeais. voir GAUTHIER & JAGUENEAU
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   40

similaire:

Bibliographie de la langue saintongeaise (Aunis, Saintonge, Angoumois, Pays Gabaye et Gavacheries) par Jean-Michel hermans mise à jour (darnière buffée) : 6 mars 2007 «A tous thiellés là qu’avant l’goût de nout’ boune veille parloère saintongheaise.» iconBibliographie de la langue saintongeaise (Aunis, Saintonge, Angoumois,...
«A tous thiellés là qu’avant l’goût de nout’ boune veille parloère saintongheaise.»

Bibliographie de la langue saintongeaise (Aunis, Saintonge, Angoumois, Pays Gabaye et Gavacheries) par Jean-Michel hermans mise à jour (darnière buffée) : 6 mars 2007 «A tous thiellés là qu’avant l’goût de nout’ boune veille parloère saintongheaise.» icon1S’inscire dans une démarche de veille mise à jour avril2013

Bibliographie de la langue saintongeaise (Aunis, Saintonge, Angoumois, Pays Gabaye et Gavacheries) par Jean-Michel hermans mise à jour (darnière buffée) : 6 mars 2007 «A tous thiellés là qu’avant l’goût de nout’ boune veille parloère saintongheaise.» iconVigilance clonage international, 19 mars 2007, l'appel de Rougemont par le Père Patrick
«Seigneur d’accord, mais je veux savoir quand, à quel moment ?». Alors le vingt et unième jour, l’ange Gabriel est apparu au prophète...

Bibliographie de la langue saintongeaise (Aunis, Saintonge, Angoumois, Pays Gabaye et Gavacheries) par Jean-Michel hermans mise à jour (darnière buffée) : 6 mars 2007 «A tous thiellés là qu’avant l’goût de nout’ boune veille parloère saintongheaise.» iconIl y a un an, jour pour jour, Barack Obama est investi 44ème Président des États-Unis
«l’identité nationale» s’impose au pays. Notre mécanique se heurte à un défi majeur : comment ouvrir la République à tous les citoyens...

Bibliographie de la langue saintongeaise (Aunis, Saintonge, Angoumois, Pays Gabaye et Gavacheries) par Jean-Michel hermans mise à jour (darnière buffée) : 6 mars 2007 «A tous thiellés là qu’avant l’goût de nout’ boune veille parloère saintongheaise.» iconBibliographie F. Hatchuel Mise à jour avril 2006
«plus célèbre anthropologue française vivante», titulaire de la chaire au Collège de France

Bibliographie de la langue saintongeaise (Aunis, Saintonge, Angoumois, Pays Gabaye et Gavacheries) par Jean-Michel hermans mise à jour (darnière buffée) : 6 mars 2007 «A tous thiellés là qu’avant l’goût de nout’ boune veille parloère saintongheaise.» iconEn France comme en Allemagne, l’apprentissage précoce d’une langue...
«Amitié» propose un assortiment thématique de 23 livres, dont 14 en langue allemande et 9 en langue française. Ils sont destinés...

Bibliographie de la langue saintongeaise (Aunis, Saintonge, Angoumois, Pays Gabaye et Gavacheries) par Jean-Michel hermans mise à jour (darnière buffée) : 6 mars 2007 «A tous thiellés là qu’avant l’goût de nout’ boune veille parloère saintongheaise.» iconVersion mise a jour jean Boutier Le «Grand Tour» des élites britanniques...

Bibliographie de la langue saintongeaise (Aunis, Saintonge, Angoumois, Pays Gabaye et Gavacheries) par Jean-Michel hermans mise à jour (darnière buffée) : 6 mars 2007 «A tous thiellés là qu’avant l’goût de nout’ boune veille parloère saintongheaise.» iconProjet 2008-2009 : rep 19 : liaison cm2-6ème
«le goût des mots», points (6€) X 6 : 1 par classe : expressions empruntées à la mythologie passée dans la langue française. Travail...

Bibliographie de la langue saintongeaise (Aunis, Saintonge, Angoumois, Pays Gabaye et Gavacheries) par Jean-Michel hermans mise à jour (darnière buffée) : 6 mars 2007 «A tous thiellés là qu’avant l’goût de nout’ boune veille parloère saintongheaise.» iconMise en page par Jean leDuc

Bibliographie de la langue saintongeaise (Aunis, Saintonge, Angoumois, Pays Gabaye et Gavacheries) par Jean-Michel hermans mise à jour (darnière buffée) : 6 mars 2007 «A tous thiellés là qu’avant l’goût de nout’ boune veille parloère saintongheaise.» iconLes Haïtiens se sont rassemblés dans le recueillement mercredi pour...
«actualité» et du corpus de photos proposées. Les dessins de presse réalisés par les élèves aussi






Tous droits réservés. Copyright © 2016
contacts
h.20-bal.com